۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

ترجمه ســـــــــوره بقــــــــــــره آیه (۱۵۸ تا ۱۸۲)

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَیْهِ أَن یَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَیْراً فَإِنَّ اللّهَ شَاکِرٌ عَلِیمٌ (158)

همانا (دو کوه) صفا و مروه از نشانه های ( دین ) الله است. پس هر کس که حجّ یا عمره نمود ، بر او گناهی نیست که برآن دو(کوه) چرخش نمایند. هر که به دلخواه کار نیکی را انجام دهد همانا الله پذیرنده سپاس و بسیارآگاه است .
إِنَّ الَّذِینَ یَکْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَیِّنَاتِ وَالْهُدَى مِن بَعْدِ مَا بَیَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِی الْکِتَابِ أُولَئِکَ یَلعَنُهُمُ اللّهُ وَیَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ (159)

همانا کسانی که پنهان می دارند آنچه را که ما از دلائل روشن و هدایت فرو فرستاده ایم ، بعد از آن که آن را برای مردم در کتاب ( آسمانی) بیان نموده ایم ، ایشان را الله لعنت می نماید و لعنت کنندگان ( نیز) ، ایشان را لعنت می کنند.
إِلاَّ الَّذِینَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَبَیَّنُواْ فَأُوْلَئِکَ أَتُوبُ عَلَیْهِمْ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِیمُ(160)
مگر کسانی که توبه نمودند و (خویش را) اصلاح نموده و ( حقایق را) بیان نمودند . پس من توبه چنین کسانی را می پذیرم و من بسی توبه پذیر و بی نهایت مهربانم .
إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ کُفَّارٌ أُولَئِکَ عَلَیْهِمْ لَعْنَةُ اللّهِ وَالْمَلآئِکَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِینَ(161)
همانا کسانی که کفر ورزیدند و در حالی که کافر بودند مردند برآنان لعنت الله و فرشتگان و همه مردمان خواهد بود .

خَالِدِینَ فِیهَا لاَ یُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ یُنظَرُونَ(162)
(وایشان) جاویدانان در آن(لعنت) اند و نه عذاب آنان سبک می شود و نه مهلتی بدیشان داده می شود .
وَإِلَهُکُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِیمُ(163)
ومعبود به حق شما ، همان یکتا و یگانه معبودی است که بجز او دیگر معبود به حقی نیست (و او) بسیار بخشاینده و بی نهایت مهربان است. إِنَّ فِی خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّیْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْکِ الَّتِی تَجْرِی فِی الْبَحْرِ بِمَا یَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن مَّاء فَأَحْیَا بِهِ الأرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِیهَا مِن کُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِیفِ الرِّیَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخِّرِ بَیْنَ السَّمَاء وَالأَرْضِ لآیَاتٍ لِّقَوْمٍ یَعْقِلُونَ(164)

همانا در آفرینش آسمانها و زمین و آمد و رفت شب و روز  و کشتیهائی که به سود مردم در دریا در حرکتند و آبی را که الله از آسمان نازل کرده و با آن زمین را پس از مرگش زنده ساخته و انواع جنبندگان را در آن گسترده ، و در وزاندان بادها و ابرهائی که در میان آسمان و زمین مسخر می باشند ، بی گمان (همه ی اینها)نشانه هائی (برای وجود ویگانگی الله) است برای افرادی که می فهمند .

وَمِنَ النَّاسِ مَن یَتَّخِذُ مِن دُونِ اللّهِ أَندَاداً یُحِبُّونَهُمْ کَحُبِّ اللّهِ وَالَّذِینَ آمَنُواْ أَشَدُّ حُبّاً لِّلّهِ وَلَوْ یَرَى الَّذِینَ ظَلَمُواْ إِذْ یَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلّهِ جَمِیعاً وَأَنَّ اللّهَ شَدِیدُ الْعَذَابِ(165)
وبرخی از مردم هستند که غیر از الله، رامعبود برمی گزینند و آنان را همچون الله دوست می دارند ، و کسانی که ایمان آورده اند الله را بیشترو سخت دوست می دارند. واگرآنانی که ستم می کنند (می شد) که عذاب (الهی در قیامت را در همین دنیا) مشاهده می نمودند قطعا (می دانستند) که قدرت و عظمت همه از آن الله است و قطعا الله سخت عذاب دهنده است .

إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِینَ اتُّبِعُواْ مِنَ الَّذِینَ اتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ الْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الأَسْبَابُ(166)
در آن هنگام که ( رستاخیز فرا می رسد) (رهبران باطلی) که از آنها (در دنیا) پیروی شده از (پیروان خود) که ازآنها (در دنیا) پیروی نموده اند اظهاربیزاری می نمایند وعذاب را مشاهده می نمایند ، و روابط واسباب برایشان گسیخته می گردد.

وَقَالَ الَّذِینَ اتَّبَعُواْ لَوْ أَنَّ لَنَا کَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ کَمَا تَبَرَّؤُواْ مِنَّا کَذَلِکَ یُرِیهِمُ اللّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَیْهِمْ وَمَا هُم بِخَارِجِینَ مِنَ النَّارِ (167)
و ( در این موقع ) آنانی که (از رهبران باطل در دنیا) پیروی نموده اند می گویند : کاش بازگشتی ( به دنیا ) می داشتیم تا از آنان بیزاری جوئیم ، همان گونه که آنان ( امروزه ) از ما بیزاری جستند. این چنین الله کردارهایشان را به گونه حسرت زا و اندوهباری به آنان نشان می دهد ، و آنان هرگز بیرون روندگان ازآتش (دوزخ) نیستند.
یَا أَیُّهَا النَّاسُ کُلُواْ مِمَّا فِی الأَرْضِ حَلاَلاً طَیِّباً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّیْطَانِ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُّبِینٌ(168)
ای مردم ! از آنچه در زمین حلال و پاکیزه است بخورید ، واز(رد پای )وگامهای شیطان پیروی نکنید . بی گمان او (آنطور) دشمنی برای شما است که (دشمنی خود را) آشکار کننده است .
إِنَّمَا یَأْمُرُکُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاء وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ (169)
او فقط شما را به سوی بدی و بی حیائی دستور می دهد (همچنین به شما دستور می دهد) تا اینکه بگویید بر الله آنچه را که نمی دانید.
وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ بَلْ نَتَّبِعُ مَا أَلْفَیْنَا عَلَیْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ کَانَ آبَاؤُهُمْ لاَ یَعْقِلُونَ شَیْئاً وَلاَ یَهْتَدُونَ (170)

و هنگامی که به آنان گفته شود : از آنچه الله فرو فرستاده است پیروی کنید.می گویند:بلکه ما از آنچه پیروی می کنیم که بر آن پدران ما را یافتیم. آیا اگر پدرانشان بودند که چیزی را نمی فهمیدند و هدایت نبودند (باز هم از ایشان پیروی می کنند ؟! ) .
وَمَثَلُ الَّذِینَ کَفَرُواْ کَمَثَلِ الَّذِی یَنْعِقُ بِمَا لاَ یَسْمَعُ إِلاَّ دُعَاء وَنِدَاء صُمٌّ بُکْمٌ عُمْیٌ فَهُمْ لاَ یَعْقِلُونَ(171)
ومثال کسانی که کفر ورزیده اند همچون (حیواناتی اند) که (چوپان) آنها را صدا میزند ، ولی آنها چیزی جز سر و صدا نشنوند، کران و لالان و کورانند و لذا ایشان نمی فهمند .

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ کُلُواْ مِن طَیِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاکُمْ وَاشْکُرُواْ لِلّهِ إِن کُنتُمْ إِیَّاهُ تَعْبُدُونَ(172)
ای کسانی که ایمان آورده اید ! از چیزهای پاکیزه ای که ما به شما روزی داده ایم بخورید ، و شکر الله را بجا آورید ، اگر فقط او را پرستش می کنید .
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَیْکُمُ الْمَیْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِیرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَیْرِ اللّهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَلا إِثْمَ عَلَیْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ(173)

همانا (الله) فقط مردار و خون(روان) و گوشت خوک و آنچه ( به هنگام ذبح ) نام غیرالله بر آن صدازده شده است را بر شما حرام کرده است . ولی آن کس که مجبور شود در صورتی که سرکش وازحد گزرنده نباشد ، بر او گناهی نیست(که ازحرام های مذکور بخورد) . بی گمان الله بسیار بخشاینده و بی نهایت مهربان است .
إِنَّ الَّذِینَ یَکْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ الْکِتَابِ وَیَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَناً قَلِیلاً أُولَئِکَ مَا یَأْکُلُونَ فِی بُطُونِهِمْ إِلاَّ النَّارَ وَلاَ یُکَلِّمُهُمُ اللّهُ یَوْمَ الْقِیَامَةِ وَلاَ یُزَکِّیهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ(174)

هماناکسانی که پنهان می دارند آنچه را الله از کتاب ( آسمانی ) نازل کرده است ، و آن را به بهای اندک می فروشند ، آنان جز آتش (جهنم) چیزدیگری را در شکمهایشان (فرو نمی برند و) نمی خورند . و روز رستاخیز الله با ایشان سخن نمی گوید و آنان را ( از پلیدی گناهانشان) پاکیزه نمی دارد . وبرای ایشان (در قیامت) عذاب بسیاردردناکی است .
أُولَئِکَ الَّذِینَ اشْتَرَوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ(175)
آنان کسانی اند که گمراهی را با هدایت ، و عذاب را با آمرزش (مبادله و ) خریداری کرده اند . پس شگفتا، چقدر (اینها) در برابر آتش(دوزخ) صبرو تحمل دارند !.

ذَلِکَ بِأَنَّ اللّهَ نَزَّلَ الْکِتَابَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ الَّذِینَ اخْتَلَفُواْ فِی الْکِتَابِ لَفِی شِقَاقٍ بَعِیدٍ(176)
آن ( عذابی که به آنها داده می شود) به سبب این است که الله کتاب ( آسمانی) خودرا به حق فرو فرستاده است و به راستی کسانی که درباره کتاب ( آسمانی ) اختلاف می ورزند به شگاف و دو دستگی دور(از حقی) گرفتارند.

لَّیْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَکُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَکِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلآئِکَةِ وَالْکِتَابِ وَالنَّبِیِّینَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِی الْقُرْبَى وَالْیَتَامَى وَالْمَسَاکِینَ وَابْنَ السَّبِیلِ وَالسَّآئِلِینَ وَفِی الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَى الزَّکَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُواْ وَالصَّابِرِینَ فِی الْبَأْسَاء والضَّرَّاء وَحِینَ الْبَأْسِ أُولَئِکَ الَّذِینَ صَدَقُوا وَأُولَئِکَ هُمُ الْمُتَّقُونَ(177)

( تنها) نیکی این نیست که ( به هنگام نماز ) چهره هایتان را به جانب مشرِق و مغرب کنید ،. بلکه (اصل) نیکی این است که فرد به الله و روز واپسین و فرشتگان و کتاب ( آسمانی ) و پیامبران ایمان آورد ، و مال ( خود ) را با وجود علاقه ای که بدان دارد به خویشاوندان و یتیمان و نیازمندان و مسافرین (نیازمند) و گدایان دهد ، و در (آزادسازی) گردنهای (بردگان صرف کند) ، و نماز را برپا دارد ، و زکات را بپردازد ، و ( نیکی کردار واقعی آنانی اند که ) وفاکنندگان به پیمان خود بوده هنگامی که پیمان بندند ، واز صبر کنندگان در برابر مشکلات ،سختی ها و بیمارها و به هنگام جنگ هستند. اینان کسانی هستند که(درادّعای ایمان)راست گفته اند وبه راستی همینها پرهیزکاران(واقعی) اینانند .

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ کُتِبَ عَلَیْکُمُ الْقِصَاصُ فِی الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنثَى بِالأُنثَى فَمَنْ عُفِیَ لَهُ مِنْ أَخِیهِ شَیْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاء إِلَیْهِ بِإِحْسَانٍ ذَلِکَ تَخْفِیفٌ مِّن رَّبِّکُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِکَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِیمٌ(178)
ای کسانی که ایمان آورده اید ! درباره کشته شدگان ، قصاص بر شما نوشته (و مقرر) شده است ( بدین گونه که) : آزاد در برابر آزاد ، و برده در برابر برده ، و زن در برابر زن است . پس اگر کسی ( از جنایتش ) از ناحیه برادر ( دینی ) خود ، گذشتی شد ، پس باید به نحو احسن و خوبی دنبال نماید و پرداخت ( دیه ) با نیکی انجام گیرد. این ( حکم ) تخفیف و رحمتی است از سوی پروردگارتان . پس اگر کسی بعد از آن ( گذشت و یاگرفت دیه ) تجاوز کند ( و از قاتل انتقام بگیرد ) برای او (در قیامت) عذاب بسیاردردناکی خواهد بود .
وَلَکُمْ فِی الْقِصَاصِ حَیَاةٌ یَاْ أُولِیْ الأَلْبَابِ لَعَلَّکُمْ تَتَّقُونَ(179)

وای صاحبان خرد ! برای شما در قصاص ، زندگی است، باشد تا که پرهیزکاری پیشه نمایید.
کُتِبَ عَلَیْکُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَکُمُ الْمَوْتُ إِن تَرَکَ خَیْراً الْوَصِیَّةُ لِلْوَالِدَیْنِ وَالأقْرَبِینَ بِالْمَعْرُوفِ حَقّاً عَلَى الْمُتَّقِینَ(180)
برشما (این قانون الهی) نوشته شده است که هرگاه یکی از شما را مرگ فرا رسد ، اگر دارائی از خود به جای گذاشت ، برای پدر و مادر و نزدیکان به طور شایسته وصیّت نماید. این حقی است بر پرهیزکاران  .

فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَ مَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِینَ یُبَدِّلُونَهُ إِنَّ اللّهَ سَمِیعٌ عَلِیمٌ(181)
پس هر کس که (این وصیت) را بعد از شنیدن تغییر دهد ، تنها گناه آن بر کسانی است که آن ( وصیّت ) را تغییر می دهند . همانا الله کاملا شنوا و بی نهایت دانا است.
فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفاً أَوْ إِثْماً فَأَصْلَحَ بَیْنَهُمْ فَلاَ إِثْمَ عَلَیْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ(182)

پس هرکس که از کناره گیری از حق وصیّت کننده یا از گناه او ( به سبب ترک قانون شریعت ) ترسید  ودرمیان آنان صلح بر قرار نماید ، پس گناهی بر او نیست. بی گمان الله بسیارآمرزنده وبی نهایت مهربان است .

ترجمه ســـــــــوره بقــــــــــــره آیه (۱۳۵ تا ۱۵۷)

وَقَالُواْ کُونُواْ هُوداً أَوْ نَصَارَى تَهْتَدُواْ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِیمَ حَنِیفاً وَمَا کَانَ مِنَ الْمُشْرِکِینَ(135)
و ( هر یک از یهود و نصاری ) گفتند : یهودی یا نصرانی شوید تا ( به راه راست ) رهنمود شوید . بگو : بلکه دین توحیدی و حقگرای ابراهیم (را انتخاب کنیدتا هدایت شوید) و (ابرهیم) از مشرکان نبوده است .

قُولُواْ آمَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَیْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَى إِبْرَاهِیمَ وَإِسْمَاعِیلَ وَإِسْحَاقَ وَیَعْقُوبَ وَالأسْبَاطِ وَمَا أُوتِیَ مُوسَى وَعِیسَى وَمَا أُوتِیَ النَّبِیُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لاَ نُفَرِّقُ بَیْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (136)
بگوئید : ما به الله ایمان آورده ایم و(همچنین) به آنچه ( به نام قرآن ) بر ما نازل گشته ، و آنچه بر ابراهیم ، اسماعیل ، اسحاق ، یعقوب ، و نوادگان (یعقوب) نازل شده است ، و به آنچه به موسی و عیسی (از تورات و انجیل) داده شده است ، و به آنچه برای ( همه ) پیامبران از طرف پروردگارشان داده شده است (ایمان آورده ایم). ما میان هیچ یک از آنان (از نظر ایمان آوردن به آنها )جدائی نمی اندازیم ( وبه همه ایمان داریم) و ما تسلیم شوندگان الله هستیم .
فَإِنْ آمَنُواْ بِمِثْلِ مَا آمَنتُم بِهِ فَقَدِ اهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا هُمْ فِی شِقَاقٍ فَسَیَکْفِیکَهُمُ اللّهُ وَهُوَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ(137)

پس اگر آنان ایمان آوردند ، همانند شما و به چیزهائی که شما ایمان آورده اید ، پس بدان قطعا هدایت شده اند ، و اگر پشت گرداندند پس راه اختلاف را ( با شما ) در پیش گرفته اند ، پس الله تو راازآنان بی نیاز و در مقابل آنان بسنده خواهد نمود ، و او کاملا شنوا وکاملا بینا است.
صِبْغَةَ اللّهِ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللّهِ صِبْغَةً وَنَحْنُ لَهُ عَابِدونَ(138)
(رنگ) رنگ الله است و چه کسی ( می تواند که) از الله رنگش نیکتر باشد ؟ و ما تنها او را می پرستیم .
قُلْ أَتُحَآجُّونَنَا فِی اللّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّکُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَکُمْ أَعْمَالُکُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ(139)
بگو : آیا درباره الله با ما به مجادله می پردازید ؟  و حال آن که او پروردگار ما و شما است  وکردار ما از آن ما ، وکردار شما از آن شما است و ما با اخلاص او را پرستش می کنیم .
أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِیمَ وَإِسْمَاعِیلَ وَإِسْحَاقَ وَیَعْقُوبَ وَالأسْبَاطَ کَانُواْ هُوداً أَوْ نَصَارَى قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللّهُ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن کَتَمَ شَهَادَةً عِندَهُ مِنَ اللّهِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ(140)

آیا (ای یهودیان و نصرانی ها) می گوئید : ابراهیم و اسماعیل و اسحاق و یعقوب و اسباط ، یهودی یا نصرانی بوده اند ؟! ( درصورتی که تورات و انجیل بعد از اینان نازل شده اند!) بگو : آیا شما بهتر می دانید یا الله ؟ و چه کسی ستمگرتر از آن کس است که گواهی و شهادت الهی را که نزد او است پنهان دارد ؟ و الله از آنچه می کنید غافل و بی خبر نیست .
تِلْکَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا کَسَبَتْ وَلَکُم مَّا کَسَبْتُمْ وَلاَ تُسْأَلُونَ عَمَّا کَانُواْ یَعْمَلُونَ (141)
( به هر حال) ایشان ملتی بودند که گذشتند و رفتند .برای آنهاست آنچه را که انجام داده اند ، و برای شما است آنچه را که انجام داده اید ، از شما در باره آنچه بودند که آنها انجام می دادند پرسیده نخواهد شد.


سَیَقُولُ السُّفَهَاء مِنَ النَّاسِ مَا وَلاَّهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ الَّتِی کَانُواْ عَلَیْهَا قُل لِّلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ یَهْدِی مَن یَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِیمٍ(142)
عنقریب مردم کم خرد خواهند گفت : چه چیز ایشان را از قبله شان که بر آن بودند برگرداند ؟ بگو : مشرق و مغرب از آن الله است . (واو) هر که را می خواهد به راه راست هدایت می دهد .

وَکَذَلِکَ جَعَلْنَاکُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِّتَکُونُواْ شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ وَیَکُونَ الرَّسُولُ عَلَیْکُمْ شَهِیداً وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِی کُنتَ عَلَیْهَا إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَن یَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن یَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَیْهِ وَإِن کَانَتْ لَکَبِیرَةً إِلاَّ عَلَى الَّذِینَ هَدَى اللّهُ وَمَا کَانَ اللّهُ لِیُضِیعَ إِیمَانَکُمْ إِنَّ اللّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِیمٌ (143)

و بی گمان شما را ملّت میانه گردانیدیم تا گواهانی بر (سایر) مردم باشید و پیامبر(نیز) بر شما گواه باشد. و ما قبله ای را که بر آن بوده ای قبله ننموده بودیم مگر این که بدانیم چه کسی از پیامبر(اسلام) پیروی می نماید و چه کسی بر پاشنه های خود به عقب بر می گردد(ومرتد می شو) . و اگرچه ( تغییر قبله) بس بزرگ و دشوار است مگر بر کسانی که الله ایشان را هدایت نموده است  و الله ایمان شما را ضایع نمی گرداند. یقینا الله نسبت به مردم بس نرم وبی نهایت مهربان است .

قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِکَ فِی السَّمَاء فَلَنُوَلِّیَنَّکَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَکَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَیْثُ مَا کُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوِهَکُمْ شَطْرَهُ وَإِنَّ الَّذِینَ أُوْتُواْ الْکِتَابَ لَیَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا یَعْمَلُونَ(144)

قطعا ما چرخیدن چهره ی تو را به سوی آسمان می بینیم پس تو را به سوی قبله ای می چرخانیم که تو آن را می پسندی ، و لذا رو به سوی مسجدالحرام کن ، و ( ای مؤمنان ! ) در هر جا که بودید روهای خویشتن را ( به هنگام نماز ) به جانب آن کنید . و قطعا کسانی که به آنها کتاب (آسمانی) داده شده است قطعا این را می دانند که (تغییر قبله به سوی کعبه) حق و از جانب پروردگارشان می باشد و الله از آنچه می کنند بی خبر نیست .
وَلَئِنْ أَتَیْتَ الَّذِینَ أُوْتُواْ الْکِتَابَ بِکُلِّ آیَةٍ مَّا تَبِعُواْ قِبْلَتَکَ وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءکَ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّکَ إِذَاً لَّمِنَ الظَّالِمِینَ(145)

و اگر هر نوع نشانی و دلیلی برای آنان که کتاب بدیشان داده شده است بیاوری آنان از قبله تو پیروی نمی نمایند ، و تو ( نیز) از قبله ایشان پیروی کننده نیستی ، و برخی از آنان هم از قبله برخی دیگر پیروی کننده نیستند و اگر از خواستها و آرزوهای ایشان پیروی کنی بعد از آن که علم و دانائی به نزد توآمده است در این صورت تو بی گمان از زمره ستمکاران خواهی بود.
الَّذِینَ آتَیْنَاهُمُ الْکِتَابَ یَعْرِفُونَهُ کَمَا یَعْرِفُونَ أَبْنَاءهُمْ وَإِنَّ فَرِیقاً مِّنْهُمْ لَیَکْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ یَعْلَمُونَ(146)
آنان که بدیشان کتاب ( آسمانی ) داده ایم ، او(یعنی : محمّد)  را می شناسند ، بدان گونه که پسران خود را می شناسند ، و برخی از آنان بی گمان حق را پنهان می دارند ، در حالی که آنان می دانند .

الْحَقُّ مِن رَّبِّکَ فَلاَ تَکُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِینَ (147)
حق ( همان است که ) از جانب پروردگارت (باشد) پس هر گزازشکّ کنندگان مباش .
وَلِکُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّیهَا فَاسْتَبِقُواْ الْخَیْرَاتِ أَیْنَ مَا تَکُونُواْ یَأْتِ بِکُمُ اللّهُ جَمِیعاً إِنَّ اللّهَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ (148)
هر ملّتی را جهتی است (که به هنگام نماز) بدان سو رو می کند . پس در انواع کارهای نیک بر یکدیگر سبقت بگیرید . هر جا که باشید الله همگی شما را گرد می آورد . زیرا الله بر هر چیزی کاملاتوانا است .

وَمِنْ حَیْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَکَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّکَ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (149)
واز هر مکانی که بیرون شدی ( و به هرجا که رسیدی، به هنگام ) نماز رو به سوی مسجدالحرام کن و این روکردنت ( از هرجا به سوی مسجدالحرام ) بیگمان حق است و از جانب پروردگارت می باشد ، و الله از آنچه می کنید بی خبر نیست.
وَمِنْ حَیْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَکَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَیْثُ مَا کُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوهَکُمْ شَطْرَهُ لِئَلاَّ یَکُونَ لِلنَّاسِ عَلَیْکُمْ حُجَّةٌ إِلاَّ الَّذِینَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِی وَلأُتِمَّ نِعْمَتِی عَلَیْکُمْ وَلَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ(150)

و از هرجا که بیرون رفتی (وبه هرجا که رسیدی ، به هنگام نماز) رو به سوی مسجدالحرام کن ، و ( ای مؤمنان ! به هنگام نماز ) هر جا که بودید ، رو به سوی آن کنید ، تا مردم بر شما حجّتی نداشته باشند مگر کسانی که از ایشان (با شرک و عدم قبول اسلام به خود) ستم نموده اند. پس از آنان مترسید و تنها از من بترسید وتا نعمت خویش را بر شما تکمیل کنم و تا اینکه هدایت گردید .
کَمَا أَرْسَلْنَا فِیکُمْ رَسُولاً مِّنکُمْ یَتْلُو عَلَیْکُمْ آیَاتِنَا وَیُزَکِّیکُمْ وَیُعَلِّمُکُمُ الْکِتَابَ وَالْحِکْمَةَ وَیُعَلِّمُکُم مَّا لَمْ تَکُونُواْ تَعْلَمُونَ(151)
وهمچنین ( برای تکمیل نعمتهایم بر شما) پیامبری را از خودتان در میانتان برانگیختم واوآیات ( قرآن ) ما را بر شما تلاوت می کند و شما را پاکیزه می دارد  و به شما کتاب ( قرآن ) و سنت را می آموزد. و به شما (با کتاب وسنت) چیزهای را یاد می دهد که نبودید(بدون آنها) آن چیزها را بیاموزید.
فَاذْکُرُونِی أَذْکُرْکُمْ وَاشْکُرُواْ لِی وَلاَ تَکْفُرُونِ(152)

پس مرا یاد کنید  تا من نیز شما را یاد کنم و از من سپاسگزاری کنید و و ناشکری و کفران نعمت نکنید.
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ اسْتَعِینُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ إِنَّ اللّهَ مَعَ الصَّابِرِینَ (153)
ای کسانی که ایمان آورده اید ! با صبرنمودن و نماز ( در برابرسختیها و مشکلات از الله) کمک بخواهید (وبدانید که) قطعا الله با صبرکننده گان است .

وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ یُقْتَلُ فِی سَبیلِ اللّهِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْیَاء وَلَکِن لاَّ تَشْعُرُونَ(154)
و به کسانی که در راه الله کشته می شوند مرده مگوئید ، بلکه آنان زنده اند ، ولیکن شما ( حقیقت زندگی آنان را) نمی فهمید .
وَلَنَبْلُوَنَّکُمْ بِشَیْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِینَ (155)

و قطعاً شما را با برخی از ( امور همچون ) ترس و گرسنگی و زیان مالی و جانی و کمبود میوه جات ، آزمایش می کنیم ، و صبر کنندگان مژده بده.
الَّذِینَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِیبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّا إِلَیْهِ رَاجِعونَ(156)
آن کسانی که هنگامی که مصیبت وبلائی بدانان می رسد ، می گویند : قطعا ما از آنِ الله هستیم واز بازگشت کنندگان به سوی او هستیم .
أُولَئِکَ عَلَیْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِکَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ (157)
برآنان الطاف و رحمتی ازجانب پروردگارشان شامل حال آنان می گردد ، و مسلّماً فقط ایشان همان راه یافتگان (واقعی)هستند .

ترجمه ســـــــــوره بقــــــــــــره آیه (۱۱۳ تا ۱۳۴)

وَقَالَتِ الْیَهُودُ لَیْسَتِ النَّصَارَى عَلَىَ شَیْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَیْسَتِ الْیَهُودُ عَلَى شَیْءٍ وَهُمْ یَتْلُونَ الْکِتَابَ کَذَلِکَ قَالَ الَّذِینَ لاَ یَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللّهُ یَحْکُمُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیَامَةِ فِیمَا کَانُواْ فِیهِ یَخْتَلِفُونَ (113)
و یهودیان گفتند : نصرانی ها بر چیز(درستی از عقائد) نیستند ، و و نصرانی ها گفتند : یهودیان بر چیز(درستی از عقائد)  نیستند . در حالی که (هر دو گروه) آنان کتاب(آسمانی) می خوانند. وکسانی که نمی دانند ( همانند مشرکین بی خبر از تورات و انجیل) نیز سخنی همانند سخن آنان را گفتند . لذا الله در روز قیامت درمیانشان درباره آنچه که بودند در باره آن با یکدیگر اختلاف می نمودند ، فیصله خواهد کرد .

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللّهِ أَن یُذْکَرَ فِیهَا اسْمُهُ وَسَعَى فِی خَرَابِهَا أُوْلَئِکَ مَا کَانَ لَهُمْ أَن یَدْخُلُوهَا إِلاَّ خَآئِفِینَ لهُمْ فِی الدُّنْیَا خِزْیٌ وَلَهُمْ فِی الآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِیمٌ(114)
و چه کسی ستمگرتر ازکسانی است که نگذارند در مساجد الله ، نامش یاد شود ، و در ویرانی آنها بکوشند ؟ شایسته اینان نیست که وارد مساجد گردند مگر در حالی که می ترسند. بهره آنان در دنیا خواری است ، و در آخرت عذاب بسیاربزرگی است .
وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَیْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِیمٌ(115)
وخاور و باختر از آن الله است ، پس به هر سو رو کنید ، پس آنجا چهره الله است . بی گمان الله گشایشگر و بسیار دانا است.

وَقَالُواْ اتَّخَذَ اللّهُ وَلَداً سُبْحَانَهُ بَل لَّهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ کُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ(116)
و ( یهودیان ، نصرانیان و مشرکان) گفته اند: الله فرزندی برای خویش برگزیده است ! - الله منزه و پاک است از این چیزها - بلکه آنچه در آسمانها و زمین است از آن او است و همگان فرمانبرداران و تابعان اویند .
بَدِیعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا یَقُولُ لَهُ کُن فَیَکُونُ (117)
(الله)هستی بخش و بوجود آورنده آسمانها و زمین است . و هرگاه که فرمان وجود چیزی را صادر کند ، همانا تنها بدو می گوید : باش ! پس می شود .

وَقَالَ الَّذِینَ لاَ یَعْلَمُونَ لَوْلاَ یُکَلِّمُنَا اللّهُ أَوْ تَأْتِینَا آیَةٌ کَذَلِکَ قَالَ الَّذِینَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ قَدْ بَیَّنَّا الآیَاتِ لِقَوْمٍ یُوقِنُونَ(118)
وآنانی که نمی دانند گفته اند : چرا الله با ما سخن نمی گوید، و یا این که معجزه ای (پیشنهادی) برای ما بیاورد. کسانی که پیش از آنان نیز بودند همانند سخنان ایشان گفتند . دلهایشان مشابه یکدیگر اند. قطعا ما آیه ها را برای افرادی که جویای یقین هستند واضح بیان کرده ایم .
إِنَّا أَرْسَلْنَاکَ بِالْحَقِّ بَشِیراً وَنَذِیراً وَلاَ تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِیمِ(119)
ما تو را با حق در حالی که مژده رسان ( مؤمنان ) و بیم دهنده ( کافران ) باشی ؛فرستادیم. و از تو درباره یاران دوزخ پرسیده نمی شود .

وَلَن تَرْضَى عَنکَ الْیَهُودُ وَلاَ النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم بَعْدَ الَّذِی جَاءکَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَکَ مِنَ اللّهِ مِن وَلِیٍّ وَلاَ نَصِیرٍ(120)
نه یهودیان و و نه نصرانیان هرگز از تو خوشنود نخواهند شد ، مگر این که از آئین ( تحریف شده) ایشان پیروی کنی . بگو : تنها هدایت الهی همان هدایت (واقعی) است . و اگر از خواهشات و آرزوهای ایشان پیروی کنی ، بعد از آن که علم بنزدت آمده است ، نه برایت دوستی و نه هم یاوری از جانب الله نخواهد بود.
الَّذِینَ آتَیْنَاهُمُ الْکِتَابَ یَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاَوَتِهِ أُوْلَئِکَ یُؤْمِنُونَ بِهِ وَمن یَکْفُرْ بِهِ فَأُوْلَئِکَ هُمُ الْخَاسِرُونَ(121)
( گروهی از) کسانی که ما به آنان کتاب آسمانی داده ایم و آن را از روی دقّت و چنانچه باید می خوانند این چنین افرادی (در حقیقت) به آن کتاب ایمان می آورند ، و کسانی که بدان کفر می ورزند بی گمان که فقط ایشان زیانکارانند .

یَا بَنِی إِسْرَائِیلَ اذْکُرُواْ نِعْمَتِیَ الَّتِی أَنْعَمْتُ عَلَیْکُمْ وَأَنِّی فَضَّلْتُکُمْ عَلَى الْعَالَمِینَ (122)
ای پسران یعقوب ! به یاد آورید نعمتی را که بر شما ارزانی داشتم و شما را بر جهانیان (معاصرتان) برتری بخشیدم .
وَاتَّقُواْ یَوْماً لاَّ تَجْزِی نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَیْئاً وَلاَ یُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ تَنفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ هُمْ یُنصَرُونَ (123)
و از روزی بترسید که نه کسی بجای کسی چیزی را می پردازد ، و نه از آن عوضی پذیرفته می شود ، ونه (هم) شفاعت و میانجیگری بدو سودی می رساند ، ونه به آنان یاری می شود.

وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِیمَ رَبُّهُ بِکَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ قَالَ إِنِّی جَاعِلُکَ لِلنَّاسِ إِمَاماً قَالَ وَمِن ذُرِّیَّتِی قَالَ لاَ یَنَالُ عَهْدِی الظَّالِمِینَ (124)
و ( به یاد آورید ) آن گاه که ابراهیم را پروردگارش با سخنانی آزمود سپس (ابراهیم) آنها را کاملا انجام داد . ( الله بدو ) گفت : همانا من تو را پیشوائی برای مردم قرار دهنده ام . ( ابراهیم ) گفت : آیا از دودمان من ( نیز کسانی را پیشوا خواهی کرد ؟ الله ) گفت : پیمان من به ستمکاران نمی رسد.
وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَیْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْناً وَاتَّخِذُواْ مِن مَّقَامِ إِبْرَاهِیمَ مُصَلًّى وَعَهِدْنَا إِلَى إِبْرَاهِیمَ وَإِسْمَاعِیلَ أَن طَهِّرَا بَیْتِیَ لِلطَّائِفِینَ وَالْعَاکِفِینَ وَالرُّکَّعِ السُّجُودِ(125)

و (به یاد آورید ) آن گاه را که ما خانه ( کعبه ) را محل ثواب وجای امن برای مردم گرداندیم (پس شما باید) از مقام ابراهیم نمازگاهی برای خود برگیرید . و ما به ابراهیم و اسماعیل سفارش کردیم که خانه ما (کعبه) را برای طواف کنندگان و اعتکاف کنندگان  و رکوع و سجده کنندگان پاک نمایید .
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِیمُ رَبِّ اجْعَلْ هََذَا بَلَداً آمِناً وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُم بِاللّهِ وَالْیَوْمِ الآخِرِ قَالَ وَمَن کَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِیلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِیرُ(126)

و (به یاد آورید) آن گاه که ابراهیم گفت : پروردگار من ! این شهررا(شهر) امن بگردان ، و (کسانی از)اهل آن را ایمان به الله و روز بازپسین آورده باشند رااز میوه جات روزیشان برسان . ( الله درپاسخ) گفت : و کسی را که کفر ورزد ، مدّت کوتاهی ( از نعمات دنیوی) بهره مند می گردانم و سپس او را ( در قیامت ) به سوی عذاب آتش ( دوزخ) ناچار می سازم ، و (جهنم) چه بد جایگاه و منزلی است !
وَإِذْ یَرْفَعُ إِبْرَاهِیمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَیْتِ وَإِسْمَاعِیلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّکَ أَنتَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ(127)
و (به یاد آورید) آن گاه را که ابراهیم و اسماعیل پایه های خانه ( کعبه ) را بالا می بردند ( و دعا می کردند:) ای پروردگار ما ! ( این عمل را ) از ما بپذیر ، بی گمان تنها تو کاملا شنوا و بی نهایت داناهستی .

رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَیْنِ لَکَ وَمِن ذُرِّیَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّکَ وَأَرِنَا مَنَاسِکَنَا وَتُبْ عَلَیْنَا إِنَّکَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِیمُ(128)
ای پروردگار ما ! ما دو نفرراتسلیم شوندگان خویش گردان، و از فرزندان ما ملّت و جماعتی پدید آور که تسلیم ( فرمان ) تو باشند ، و طرز عبادات خویش را ( در کعبه و اطراف آن ) به ما نشان بده و توبه ما را بپذیر ، بی گمان فقط توبسیار توبه پذیر و بی نهایت مهربانی .
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِیهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ یَتْلُو عَلَیْهِمْ آیَاتِکَ وَیُعَلِّمُهُمُ الْکِتَابَ وَالْحِکْمَةَ وَیُزَکِّیهِمْ إِنَّکَ أَنتَ العَزِیزُ الحَکِیمُ(129)
ای پروردگار ما ! در میان آنان ( که از دودمان ما اند) پیامبری از خودشان برانگیز تا آیات تو را بر ایشان تلاوت نماید و کتاب ( قرآن ) و سنت (هایش) را بدیشان بیاموزد و آنان را ( از شرک و اخلاق ناپسند ) پاکیزه نماید ، بی گمان تو کاملا باعزت وغالبی و بی نهایت حکیمی .

وَمَن یَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِیمَ إِلاَّ مَن سَفِهَ نَفْسَهُ وَلَقَدِ اصْطَفَیْنَاهُ فِی الدُّنْیَا وَإِنَّهُ فِی الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِینَ(130)
وهرکس که از آئین ابراهیم رویگردانی می کند (او نیست) مگر کسی که خود را احمق و بی خرد گردانده است، ما او(یعنی: ابرهیم) را در این جهان برگزیدیم  قطعا او در جهان دیگر ، از زمره نیکان است .
إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِینَ(131)
آن گاه که پروردگارش به او گفت تسلیم(فرمان من) شو. (ابراهیم) گفت : من تسلیم پروردگار جهانیان گشته ام .

وَوَصَّى بِهَا إِبْرَاهِیمُ بَنِیهِ وَیَعْقُوبُ یَا بَنِیَّ إِنَّ اللّهَ اصْطَفَى لَکُمُ الدِّینَ فَلاَ تَمُوتُنَّ إَلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ(132)
و ابراهیم فرزندان خود را به این آئین سفارش کرد، ویعقوب (نیز چنین کرد.هر کدام به فرزندان خویش گفتند :) ای فرزندان من ! همانا الله ، دین (اسلام) را برای شما برگزیده است . پس نمیرید مگر در حالی که شما مسلمان باشید .
أَمْ کُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ حَضَرَ یَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِیهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِی قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَهَکَ وَإِلَهَ آبَائِکَ إِبْرَاهِیمَ وَإِسْمَاعِیلَ وَإِسْحَاقَ إِلَهاً وَاحِداً وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ(133)
آیا ( ای یهودیان و نصرانیان) هنگامی که مرگ یعقوب فرا رسید ، شما حاضر بودید؟. آن گاهی که به فرزندان خود گفت : پس از من چه چیز را می پرستید ؟ (آنها) گفتند : معبود تو ، معبود پدرانت ابراهیم و اسماعیل و اسحاق را که همان الله یگانه است و ما تسلیم شوندگان ( فرمان ) او هستیم.

تِلْکَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا کَسَبَتْ وَلَکُم مَّا کَسَبْتُمْ وَلاَ تُسْأَلُونَ عَمَّا کَانُوا یَعْمَلُونَ(134)
( به هر حال) ایشان ملتی بودند که گذشتند و رفتند .برای آنهاست آنچه را که انجام داده اند ، و برای شما است آنچه را که انجام داده اید ، از شما در باره آنچه بودند که آنها انجام می دادند پرسیده نخواهد شد.

ترجمه ســـــــــوره بقــــــــــــره آیه (۱۰۲ تا ۱۱۲)

وَاتَّبَعُواْ مَا تَتْلُواْ الشَّیَاطِینُ عَلَى مُلْکِ سُلَیْمَانَ وَمَا کَفَرَ سُلَیْمَانُ وَلَکِنَّ الشَّیْاطِینَ کَفَرُواْ یُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَکَیْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا یُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى یَقُولاَ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلاَ تَکْفُرْ فَیَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا یُفَرِّقُونَ بِهِ بَیْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ وَمَا هُم بِضَآرِّینَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ وَیَتَعَلَّمُونَ مَا یَضُرُّهُمْ وَلاَ یَنفَعُهُمْ وَلَقَدْ عَلِمُواْ لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِی الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْاْ بِهِ أَنفُسَهُمْ لَوْ کَانُواْ یَعْلَمُونَ(102)

وازآنچه شیاطین درباره سلطنت سلیمان می گفتند ، پیروی نمودند . و در حالی که سلیمان کفر ننموده بود، و بلکه ( این ) شیاطین بودند که ، کفر ورزیده اند . که به مردم جادو یاد می دادند وآنچه در بابل بر دو فرشته هاروت و ماروت نازل گردیده بود می آموزند . ودر حالی که به هیچ کس چیزی نمی آموختند ، مگر این که پیشاپیش بدو می گفتند : ما وسیله آزمایش هستیم پس تو(با آموختن و اجرای جادو) کافر نشو. سپس از از دو(فرشته) چیزهائی را می آموختند که با آنها میان مرد و همسرش جدائی می افکندند .و حال آن که با چنین جادوی ( خویش ) نمی توانند به کسی زیان برسانند مگر این که با اجازه وخواست الله باشد. و آنان در واقع چیزهای را می آموختند که به ضررآنها بود و بدیشان سودی نمی رساند . و مسلّماً می دانستند هر کسی خریدار این گونه متاع باشد ، بهره ای در آخرت نخواهد داشت .و اگر (حقیقت را) می دانستند چه زشت و ناپسند است آنچه خود را داده وآن را خریدند.


وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُواْ واتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّه خَیْرٌ لَّوْ کَانُواْ یَعْلَمُونَ (103)
و اگر آنان ایمان می آوردند و پرهیزگاری می کردند اگر می دانستند قطعا برای آنان بهترین اجر وثواب در نزد الله ( محفوظ ) می بود.
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَاعِنَا وَقُولُواْ انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ْوَلِلکَافِرِینَ عَذَابٌ أَلِیمٌ(104)

ای کسانی که ایمان آورده اید ! « رَاعِنَا یعنی : ما را مراعات کن » نگوئید بلکه « أُنظُرْنَا یعنی : ما را بنگر » بگوئید و خوب گوش کنید و(در قیامت) فقط برای کافران عذاب بسیار درد ناکی است .

مَّا یَوَدُّ الَّذِینَ کَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ الْکِتَابِ وَلاَ الْمُشْرِکِینَ أَن یُنَزَّلَ عَلَیْکُم مِّنْ خَیْرٍ مِّن رَّبِّکُمْ وَاللّهُ یَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن یَشَاءُ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِیمِ(105)
کافران اهل کتاب و همچنین مشرکان ، دوست نمی دارند اینکه خیر و برکتی از جانب پروردگارتان بر شما نازل گردد، در حالی که الله به هرکس که بخواهد رحمت خویش را اختصاص می دهد ، و فقط الله دارای فضل بسیار بزرگی است .
مَا نَنسَخْ مِنْ آیَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَیْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ عَلَىَ کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ(106)

هر آیه ای را که نسخ نمائیم و یا آن را از ذهنت فراموش سازیم، بهتر از آن (و) یا همانند آن را می آوریم. مگر نمی دانی که  الله بر هر چیزی کاملا توانا است ؟
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ لَهُ مُلْکُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا لَکُم مِّن دُونِ اللّهِ مِن وَلِیٍّ وَلاَ نَصِیرٍ(107)
آیا نمی دانی که ملک و فرمانروائی آسمانها و زمین از آن الله است ؟ و علاوه از الله دوست و یاوری برای شما نیست .
أَمْ تُرِیدُونَ أَن تَسْأَلُواْ رَسُولَکُمْ کَمَا سُئِلَ مُوسَى مِن قَبْلُ وَمَن یَتَبَدَّلِ الْکُفْرَ بِالإِیمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِیلِ (108)

آیا می خواهید از پیامبر تان چیزهای را بپرسید که پیش از این ، ( از جانب بنی اسرائیل) از موسی پرسیده شد . و هر کس ایمان را با کفر معاوضه می کند ، اوقطعاراه راست را گم کرده است .
وَدَّ کَثِیرٌ مِّنْ أَهْلِ الْکِتَابِ لَوْ یَرُدُّونَکُم مِّن بَعْدِ إِیمَانِکُمْ کُفَّاراً حَسَداً مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَیَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ فَاعْفُواْ وَاصْفَحُواْ حَتَّى یَأْتِیَ اللّهُ بِأَمْرِهِ إِنَّ اللّهَ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ(109)
بسیاری از اهل کتاب ، از روی حسدی که در وجودشان است ، آرزو دارند اگر بشود شما را بعد از پذیرش ایمان بازگردانند با این که حقّ برایشان کاملاً واضح گشته است . پس گذشت نمائید و در گذر کنید تا اینکه الله دستورش را بیاورد. بی گمان الله برهر چیزی کاملا توانا است.

وَأَقِیمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّکَاةَ وَمَا تُقَدِّمُواْ لأَنفُسِکُم مِّنْ خَیْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِیرٌ(110)
و نماز را برپا دارید و زکات را بپردازید و ( بدانید ) هر کار نیکی که پیشتر برای خود بفرستید ، آن را در نزد الله خواهید یافت و قطعا الله به نسبت به آنچه که انجام می دهید کاملا بینا است .
وَقَالُواْ لَن یَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلاَّ مَن کَانَ هُوداً أَوْ نَصَارَى تِلْکَ أَمَانِیُّهُمْ قُلْ هَاتُواْ بُرْهَانَکُمْ إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ(111)
و گفتند : هرگز کسی بجز فردی که یهودی یا نصرانی باشد به بهشت نخواهد رفت . این آرزوهای باطلشان است .(به آنان)  بگو :اگر (واقعا) ازراست گویانید دلیلتان را بیاورید .

بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلاَ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاَ هُمْ یَحْزَنُونَ(112)
آری (آگونه که شما فکر می کنید نیست)! بلکه هرکس خویشتن را تسلیم الله کند و در حالی که نیکوکار(نیز) باشد ، پس پاداش او در نزد پروردگارش محفوظ است ، و نه بیمی بر آنان است و نه اندوهگین خواهند گردید.

ترجمه ســـــــــوره بقــــــــــــره آیه۸۴ تا ۱۰۱)

وَإِذْ أَخَذْنَا مِیثَاقَکُمْ لاَ تَسْفِکُونَ دِمَاءکُمْ وَلاَ تُخْرِجُونَ أَنفُسَکُم مِّن دِیَارِکُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ(84)
و ( به یاد آورید) هنگامی را که از شما پیمان محکم گرفتیم که خون هایتان را نمی ریزید وهمدیگررا از سرزمین و خانه ها خویش بیرون نمی کنید. سپس شما به (این پیمان) اقرارنمودید ودر حالی که خودتان (براین) گواهی می دهید .

ثُمَّ أَنتُمْ هَؤُلاء تَقْتُلُونَ أَنفُسَکُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِیقاً مِّنکُم مِّن دِیَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَیْهِم بِالإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن یَأتُوکُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَیْکُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْکِتَابِ وَتَکْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاء مَن یَفْعَلُ ذَلِکَ مِنکُمْ إِلاَّ خِزْیٌ فِی الْحَیَاةِ الدُّنْیَا وَیَوْمَ الْقِیَامَةِ یُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ(85)
سپس،همین شما های (که عهد بستید؛افرادی که از) خودتان (است وبیگانه هم نیست) را می کشید و گروهی از خودتان را از خانه ها و سرزمینشان بیرون می رانید ، وبرآنان با گناه وتجاوزغلبه حاصل می کنید . ولی اگر (از آنان به صورت ) اسیران نزد شما بیایند ( برای آزادی آنان) فدیه می دهید و درحالی که بر شما بیرون راندن آنان ( و کشتن آنان) حرام است . آیا به بخشی از ( دستورات ) کتاب ( آسمانی ) ایمان می آورید و به بخش دیگر (آن) کفر می ورزید ؟ برای کسی که از شما چنین کند ، جز خواری و رسوائی در زندگی دنیا چیزی نخواهد بود ، و در روز رستاخیز ( چنین کسانی ) به سخت ترین عذاب ها بازگردانده می شوند ، و الله از آنچه می کنید بی خبر نیست .

أُولَئِکَ الَّذِینَ اشْتَرَوُاْ الْحَیَاةَ الدُّنْیَا بِالآَخِرَةِ فَلاَ یُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ یُنصَرُونَ (86)
اینان همان کسانیند که زندگی دنیا را در عوض (از دست دادن)آخرت خریده اند . لذا نه از آنان عذاب تخفیف داده می شود ونه هم به ایشان یاری خواهند شد.
وَلَقَدْ آتَیْنَا مُوسَى الْکِتَاب وَقَفَّیْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَیْنَا عِیسَى ابْنَ مَرْیَمَ الْبَیِّنَاتِ وَأَیَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَکُلَّمَا جَاءکُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنفُسُکُمُ اسْتَکْبَرْتُمْ فَفَرِیقاً کَذَّبْتُمْ وَفَرِیقاً تَقْتُلُونَ(87)

وهمانا ما به موسی کتاب ( تورات ) دادیم و در پی وی پیامبرانی فرستادیم ، و( از جمله آنان ) به عیسی پسر مریم دلائل کاملا واضح بخشیدیم واورابه وسیله روح پاک (جبرئیل) تأیید نمودیم. آیا(این عملتان زشت نیست) که شما زمانی که پیامبری (ازاینان) چیزی را آورد که خواهشات تان (از آن) پیروی نمی کند ، تکبر نمودید و سپس عدّه ای را دروغگودانستید ، و گروهی را (نیز) کشتید .
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّه بِکُفْرِهِمْ فَقَلِیلاً مَّا یُؤْمِنُونَ(88)
وگفتند : دلهای ما سرپوشیده و در غلاف است (نه؛ آنگونه که می گویند نیست) بلکه الله آنان را به خاطر کفرشان نفرین نموده  لذا (افراد) اندکی (از اینان) ایمان می آورند .

وَلَمَّا جَاءهُمْ کِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَکَانُواْ مِن قَبْلُ یَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِینَ کَفَرُواْ فَلَمَّا جَاءهُم مَّا عَرَفُواْ کَفَرُواْ بِهِ فَلَعْنَةُ اللَّه عَلَى الْکَافِرِینَ(89)
و هنگامی که از نزد الله کتابی ( به نام قرآن) به نزدآنان آمد که تصدیق کننده مطالبی است که (در تورات) همراه آنان است، و در حالی که بودند قبل از (آمدن محمّد صلی الله علیه و آله وسلم) بر کسانی که کفر نموده بودند طلب پیروزی می نمودند ، ولی چون به نزدشان آمد آنچه را که شناختند بدان کفر ورزیدند. پس لعنت الله بر کافران (چون ایشان)باد.
بِئْسَمَا اشْتَرَوْاْ بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن یَکْفُرُواْ بِمَا أنَزَلَ اللّهُ بَغْیاً أَن یُنَزِّلُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَى مَن یَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ فَبَآؤُواْ بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْکَافِرِینَ عَذَابٌ مُّهِینٌ(90)
چه زشت است چیزی که اینان برایشان خریدند( وآن اینکه) کفر ورزند به آنچه که الله نازل نموده و این بنا بر سرکشی و حسادتی است نسبت به اینکه الله فضل و کرمش را بر هر کس از بندگانش که بخواهد نازل می نماید. لذا آنان بازگشتند به خشم الله یکی پس از دیگری . وتنها برای کفّار ( همانند ایشان ) عذابی بسیارخوارکننده است .

وَإِذَا قِیلَ لَهُمْ آمِنُواْ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَیْنَا وَیَکْفُرونَ بِمَا وَرَاءهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِیَاءَ اللّهِ مِن قَبْلُ إِن کُنتُم مُّؤْمِنِینَ (91)
وهرگاه که به آنان گفته شود : به آنچه که الله فرو فرستاده است ایمان بیاورید ، می گویند : ما (فقط) به چیزی ایمان می آوریم که بر (پیامبران قوم) خود ما نازل شده باشد ، و به غیر آن کفر می ورزند و درحال که آن حق است و تصدیق کننده چیزی است که با خود دارند . بگو : اگرمؤمنید (وراست می گویید) پس چرا بودید که پیامبران الهی را پیش از این (آمدند و از قوم شما نیز بودند) می کشتید ؟
وَلَقَدْ جَاءکُم مُّوسَى بِالْبَیِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ(92)
وبه راستی موسی (باآن همه) دلائل و واضح و روشن بنزد شما آمد (با این وجود ) بعد از(رفتن) او(به کوه طور) گوساله را (را بعنوان معبود) برگزیدید و در خالی که شما (با این کارتان) ازستم کاران هستید .

وَإِذْ أَخَذْنَا مِیثَاقَکُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَکُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَیْنَاکُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُواْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَعَصَیْنَا وَأُشْرِبُواْ فِی قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِکُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا یَأْمُرُکُمْ بِهِ إِیمَانُکُمْ إِن کُنتُمْ مُّؤْمِنِینَ(93)
(به یاد آورید) زمانی را که از شما پیمان گرفتیم وکوه طور را بالای سرتان بلند نموده (نگاه داشتیم وسپس به شما گفتیم:) آنچه را به شما داده ایم ، محکم بگیرید و(این دستوررا ) بشنوید (و به آن عمل کنید) گفتند : شنیدیم ، و نافرمانی کردیم ! دلهایشان بر اثر کفر ، با ( محبّت ) گوساله آبیاری شده است . بگو : ایمانتان شما را به انجام چیززشتی دستور می دهد اگر ( واقعا ) مؤمن بودید .

قُلْ إِن کَانَتْ لَکُمُ الدَّارُ الآَخِرَةُ عِندَ اللّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ الْمَوْتَ إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ(94)
بگو اگر ( واقعا به گمان شما )، سرای دیگر در نزد الله از میان همه مردم تنها به شما اختصاص دارد ، پس آرزوی مرگ کنید اگر راستگویان هستید .
وَلَن یَتَمَنَّوْهُ أَبَداً بِمَا قَدَّمَتْ أَیْدِیهِمْ وَاللّهُ عَلِیمٌ بِالظَّالِمینَ(95)
ولی آنان به خاطر آن (اعمال زشتی) که پیش از خود فرستاده اند ، هرگز آرزوی مرگ نمی کنند ، و الله از حال ستمگران بسیارآگاه است .
وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَى حَیَاةٍ وَمِنَ الَّذِینَ أَشْرَکُواْ یَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ یُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن یُعَمَّرَ وَاللّهُ بَصِیرٌ بِمَا یَعْمَلُونَ(96)

و قطعاآنان را حریص ترین مردم بر زندگی ( این دنیا ) خواهی یافت ، حتّی (طمعکارتر) از کسانی که شرک نموده اند (لذا) هر یک از آنان دوست می دارد که هزار سال عمر کند ، ودرحالی که اگر این عمر(طولانی) هم بدو داده شود ، بازهم نجات دهنده او از عذاب (الهی) نیست. و الله نسبت بدانچه که انجام می دهند ، کاملا بینا است .
قُلْ مَن کَانَ عَدُوّاً لِّجِبْرِیلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِکَ بِإِذْنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِینَ(97)
بگو : هرکس که دشمن جبرئیل باشد و همانا او با اجازه و فرمان الله قرآن را بر قلب تو نازل کرده است؛که تصدیق کننده ( کتابهای آسمانی) پیش از خود است ، و فقط هدایت و بشارتی برای مؤمنان است .

مَن کَانَ عَدُوّاً لِّلّهِ وَمَلآئِکَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِیلَ وَمِیکَالَ فَإِنَّ اللّهَ عَدُوٌّ لِّلْکَافِرِینَ(98)
هرکس که دشمنی برای الله و فرشتگانش و فرستادگانش و جبرئیل و میکائیل باشد. همانا(او کافراست) وقطعا الله فقط دشمن کافران است .
وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَیْکَ آیَاتٍ بَیِّنَاتٍ وَمَا یَکْفُرُ بِهَا إِلاَّ الْفَاسِقُونَ(99)
وبی گمان ما آیه های بسیارواضحی برتو نازل نمودیم  و جز بیرون روندگان ( ازدائره حق و حقیقت) کس دیگری بدانها کفر نمی ورزد .

أَوَکُلَّمَا عَاهَدُواْ عَهْداً نَّبَذَهُ فَرِیقٌ مِّنْهُم بَلْ أَکْثَرُهُمْ لاَ یُؤْمِنُونَ(100)
آیا (مگر این گونه نیست) که هربار که عهدی بستند؟، جمعی از آنان آن را شکستند!. این بدان سبب است که بیشتر آنان ایمان (واقعی) نمی آورند.
وَلَمَّا جَاءهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِیقٌ مِّنَ الَّذِینَ أُوتُواْ الْکِتَابَ کِتَابَ اللّهِ وَرَاء ظُهُورِهِمْ کَأَنَّهُمْ لاَ یَعْلَمُونَ(101)
و هر گاه که فرستاده ای که تصدیق کننده است آنچه را که همراهشان است؛ از جانب الله به نزدشان آمد ، گروهی از کسانی که به آنها کتاب (آسمانی) داده شده است ، کتاب الله را پشت سرشان افکنده وگوئی آنان ( چیزی ازآن ) نمی دانند .

ترجمه ســـــــــوره بقــــــــــــره آیه (۷۵ تا ۸۳)


أَفَتَطْمَعُونَ أَن یُؤْمِنُواْ لَکُمْ وَقَدْ کَانَ فَرِیقٌ مِّنْهُمْ یَسْمَعُونَ کَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ یُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ یَعْلَمُونَ (75)

آیا امیدوارید که ( یهودیان) به (دین) شما ایمان بیاورند با این که گروهی از (علمای)آنان سخنان الله را ( در تورات ) می شنوند و سپس بعد از اینکه آن را فهمیدند، تحریفش می کنند ؟ و حال آن که می دانند( که این کارشان درست نیست) .
وَإِذَا لَقُواْ الَّذِینَ آمَنُواْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلاَ بَعْضُهُمْ إِلَىَ بَعْضٍ قَالُواْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللّهُ عَلَیْکُمْ لِیُحَآجُّوکُم بِهِ عِندَ رَبِّکُمْ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ (76)
و چون با کسانی که ایمان آورده اند ملاقات می کنند ، می گویند : ما (هم به اسلام وعقائد آن) ایمان آورده ایم  و چون با یکدیگرخلوت می کنند (گروهی) می گویند:آیا مطالبی را که الله ( درباره محمّد ودینش ) برای شما (در تورات بیان و) بازنموده از آن برای مسلمانان سخن می گویید ، تا ( روزرستاخیز) در پیشگاه الله با آن برعلیه شما دلیل بیاورند ؟ آیا نمی فهمید؟
أَوَلاَ یَعْلَمُونَ أَنَّ اللّهَ یَعْلَمُ مَا یُسِرُّونَ وَمَا یُعْلِنُونَ (77)

آیا (اهل کتاب) نمی دانند که آنچه را(که اینها) پنهان می کنند و آنچه را که آشکار می سازند؛ یقینا الله (همه را) می داند ؟
وَمِنْهُمْ أُمِّیُّونَ لاَ یَعْلَمُونَ الْکِتَابَ إِلاَّ أَمَانِیَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ یَظُنُّونَ (78)
و بعضی از آنان بیسوادانی اند که ( از ) کتاب (تورات) جز(برداشتهای بنا بر) آرزوها ی باطل چیزدیگری نمی دانند ، ودر حالی که نیستند آنان مگر اینکه فقط گمان می کنند.
فَوَیْلٌ لِّلَّذِینَ یَکْتُبُونَ الْکِتَابَ بِأَیْدِیهِمْ ثُمَّ یَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِندِ اللّهِ لِیَشْتَرُواْ بِهِ ثَمَناً قَلِیلاً فَوَیْلٌ لَّهُم مِّمَّا کَتَبَتْ أَیْدِیهِمْ وَوَیْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا یَکْسِبُونَ(79)
پس وای بر کسانی ( از علما) که کتاب (آسمانی که الله نازل نموده) را با دست خود می نویسند و آن گاه می گویند: این ( کتابی است که ) از جانب الله آمده است تا به بهای کمی آن ( تحریف شده ها ) را بفروشند ! پس هلاکت باد بر آنان بنا بر آنچه که دستان آنها نوشته است! و وای بر آنان از چیزهائی را که کسب می کنند .

وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَیَّاماً مَّعْدُودَةً قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللّهِ عَهْداً فَلَن یُخْلِفَ اللّهُ عَهْدَهُ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ(80)
و(یهودیان) می گویند : آتش (جهنم) جز چند روز معدودی ما را لمس نمی کند (و نمی سوزاند)! بگو : آیا از جانب الله پیمان گرفته اید (بالفرض محال اگر چنین باشد) پس هرگز الله خلاف وعده اش عمل نمی نماید، یا این که (این حرفتان) چیزی است (که به دروغ) به الله چیزی را نسبت می دهید که از آن بی خبرید ؟
بَلَى مَن کَسَبَ سَیِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِیئَتُهُ فَأُوْلَئِکَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِیهَا خَالِدُونَ (81)
آری (آنگونه که خیال می کنند نیست بلکه قانون ما این است)! هر کس گناهی انجام داد ، و آن گناه او را احاطه نمود ، پس این چنین افرادی یاران آتش (جهنم) بوده و فقط اینان جاویدانان در آن خواهند بود .
وَالَّذِینَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أُولَئِکَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِیهَا خَالِدُونَ (82)
و کسانی که ایمان آورده و کردار نیک انجام داده اند اینان اهل بهشت اند و فقط اینان جاودانان در آن خواهند ماند .

وَإِذْ أَخَذْنَا مِیثَاقَ بَنِی إِسْرَائِیلَ لاَ تَعْبُدُونَ إِلاَّ اللّهَ وَبِالْوَالِدَیْنِ إِحْسَاناً وَذِی الْقُرْبَى وَالْیَتَامَى وَالْمَسَاکِینِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْناً وَأَقِیمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّکَاةَ ثُمَّ تَوَلَّیْتُمْ إِلاَّ قَلِیلاً مِّنکُمْ وَأَنتُم مِّعْرِضُونَ (83)
و (به یاد آورید) زمانی را که از فرزندان یعقوب پیمان محکم گرفتیم (وبه آنها گفتیم) که جز الله را نپرستید و به پدر و مادر و نزدیکان و یتیمان و بینوایان نیکی کنید ، و به مردم سخن نیک بگوئید ، و نماز را برپا دارید ، و زکات را بپردازید . سپس شما (ای فرزندان یعقوب) بجز عدّه کمی (به این دستورات) پشت گردانیدید و در حالی که شما روی گردانان (از این دستورات) بودید .

تعریف اثر در نزد محدثین

6- اثر یعنى چه؟ 

جواب: اثر در لغت عربى به باقى مانده یک چیزگویند. 

 ودر اصطلاح:علما براى آن دو تعریف بیان نموده اند :

(أ) برخی از علما می فرمایند: اثر وحدیث دو کلمه همعنی ومترادف اند.

(ب) ولی بعضی دیگر می گویند: اثر و حدیث از نظر معنی و مفهوم با یکدیگر فرق می کنند زیرا اثربه گفتار وکردار صحابى وتابعى گویند. 

خبررا در اصطلاح محدثین توضیح دهید؟

5- خبررا توضیح دهید؟

جواب:خبرکه جمعش اخبار می باشد، درعربى وفارسى از نظر لغوى یک معنی دارد.

ولى در اصطلاح :علما براى خبر سه نوع تعریف بیان نموده اند:

(أ) خبر وحدیث همعنی ومترادف اند.  

(ب) خبربه آنچه از غیر پیامبرصلى الله علیه وآله وسلم روایت شده باشد گویند، ولى حدیث به گفتار ،کردار ،تأییدات سکوتى وصفات اخلاقی و خلقتی پیامبرصلى الله علیه وآله وسلم گویند.  

(ج) خبربه آنچه از پیامبرصلى الله علیه وآله وسلم وغیرپیامبر صلى الله علیه وآله وسلم روایت شده باشد گویند، ولى حدیث فقط به گفتار ،کردار ،تأییدات سکوتى وصفات اخلاقی و خلقتی پیامبر صلى الله علیه وآله وسلم گویند.