۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

صفة النفاق وذم المنافقین ، فریابی (7)

31 - عن عقبة بن عامر ، قال : قال رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم : « أَکْثَرُ مُنَافِقِی أُمَّتِی قُرَّاؤُهَا »


ترجمه : ازعقبه بن عامررضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: اکثرمنافقین امت من (حافظان قرآن) و قاریان آن است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در مسند احمد نیز روایت شده و استاد آلبانی رحمه الله آن را در سلسله احادیث صحیحه ذکر نموده و صحیح قرار داده است.

ـــــــــــــــــــــــــ

32 - عن عقبة بن عامر الجهنی قال : قال رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم : « أَکْثَرُ مُنَافِقِی أُمَّتِی قُرَّاؤُهَا »


ترجمه : ازعقبه بن عامررضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: اکثرمنافقین امت من (حافظان قرآن) و قاریان آن است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در مسند احمد نیز روایت شده و استاد آلبانی رحمه الله آن را در سلسله احادیث صحیحه ذکر نموده و صحیح قرار داده است.

ـــــــــــــــــــــــــــــــ

33 - عن عقبة بن عامر أن رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم قال : « أکثر منافقی هذه الأمة قراؤها »


ترجمه : ازعقبه بن عامررضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: اکثرمنافقین این امت (حافظان قرآن) و قاریان آن است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در مسند احمد نیز روایت شده و استاد آلبانی رحمه الله آن را در سلسله احادیث صحیحه ذکر نموده و صحیح قرار داده است.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

34 - عن عقبة بن عامر عن رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم أنه کان یقول : « أَکْثَرُ مُنَافِقِی أُمَّتِی قُرَّاؤُهَا»


ترجمه : ازعقبه بن عامررضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: اکثرمنافقین امت من (حافظان قرآن) و قاریان آن است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در مسند احمد نیز روایت شده و استاد آلبانی رحمه الله آن را در سلسله احادیث صحیحه ذکر نموده و صحیح قرار داده است.

ـــــــــــــــــــــــــــــــ

35 - عن عبد الله بن عمرو بن العاص ، قال : قال رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم : « أَکْثَرُ مُنَافِقِی أُمَّتِی قُرَّاؤُهَا »


ترجمه : ازعبد الله بن عمرو رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: اکثرمنافقین امت من (حافظان قرآن) و قاریان آن است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در مسند احمد نیز روایت شده و استاد آلبانی رحمه الله آن را در سلسله احادیث صحیحه ذکر نموده و صحیح قرار داده است.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

36 - عن عبد الله بن عمرو قال: قال رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم : « أَکْثَرُ مُنَافِقِی أُمَّتِی قُرَّاؤُهَا »


ترجمه : ازعبد الله بن عمرو رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: اکثرمنافقین امت من (حافظان قرآن) و قاریان آن است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در مسند احمد نیز روایت شده و استاد آلبانی رحمه الله آن را در سلسله احادیث صحیحه ذکر نموده و صحیح قرار داده است.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

37 - عَنْ أَبِی مُوسَى الْأَشْعَرِیِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِی یَقْرَأُ الْقُرْآنَ کَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ رِیحُهَا طَیِّبٌ وَطَعْمُهَا طَیِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِی لَا یَقْرَأُ الْقُرْآنَ کَمَثَلِ التَّمْرَةِ لَا رِیحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِی یَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّیْحَانَةِ رِیحُهَا طَیِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِی لَا یَقْرَأُ الْقُرْآنَ کَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ لَیْسَ لَهَا رِیحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ.


ترجمه : ازابوموسی اشعری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: مثال مسلمان (واقعی) که قرآن می خواند همانند ترنج (وبالنگ) است که بویش خوش ومزه اش خوب است و مثال مسلمان (واقعی که قرآن نمی خواند همانند خرمای خشکی است که بوی ندارد ولی مزه اش شیرین است و مثال منافقی که قرآن می خواند همانند (گل) ریحانی است که بوی خوش دارد ولی مزه اش تلخ است و مثال منافقی که قرآن نمی خواند همانند گیاه حنظل (وهندوانه ی ابوجهل) است که بوی ندارد و مزه اش تلخ است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در صحیح بخاری، صحیح مسلم، سنن ابی داود، سنن ترمذی، سنن نسائی ، سنن ابن ماجه و مسند امام احمد نیز روایت شده است.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

38 - عَنْ أَبِی مُوسَى الْأَشْعَرِیِّ أن رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِی یَقْرَأُ الْقُرْآنَ کَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ ، وذکر الحدیث


ترجمه : ازابوموسی اشعری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: مثال مسلمان (واقعی) که قرآن می خواند همانند ترنج (وبالنگ) است (وسپس راوی) حدیث را تا (همانند روایت قبلی تا به آخر) بیان نمود.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در صحیح بخاری، صحیح مسلم، سنن ابی داود، سنن ترمذی، سنن نسائی ، سنن ابن ماجه و مسند امام احمد نیز روایت شده است.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

39 - عن أبی موسى الأشعری ، عن النبی صلى الله علیه وعلى آله وسلم قال : « مثل المؤمن الذی یقرأ القرآن ویعمل به کمثل الأترجة  طیبة الطعم طیبة الریح ، ومثل المؤمن الذی لا یقرأ القرآن کمثل التمرة طیبة الطعم لا ریح لها ومثل المنافق الذی یقرأ القرآن کمثل الریحانة طیبة الریح وطعمها مر ، ومثل المنافق الذی لا یقرأ القرآن کمثل الحنظلة مرة الطعم ولا ریح لها »


ترجمه : ازابوموسی اشعری رضی الله عنه روایت است که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: مثال مسلمان (واقعی) که قرآن می خواند و بدان عمل می کند همانند ترنج (وبالنگ) است که خوش بوی وخوش مزه است و مثال مسلمان (واقعی) که قرآن نمی خواند همانند خرمای خشکی است که خوش مزه بدون بوی است و مثال منافقی که قرآن می خواند همانند (گل) ریحانی است که خوش بوی اس ولی مزه اش تلخ است و مثال منافقی که قرآن نمی خواند همانند گیاه حنظل (وهندوانه ی ابوجهل) است که تلخ مزه و بدون بوی است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در صحیح بخاری، صحیح مسلم، سنن ابی داود، سنن ترمذی، سنن نسائی ، سنن ابن ماجه و مسند امام احمد نیز روایت شده است.

صفة النفاق وذم المنافقین ، فریابی (6)

27 - عن الأحنف بن قیس ، قال : قدمت على عمر بن الخطاب رضی الله عنه فاحتبسنی عنده حولا فقال : یا أحنف إنی قد بلوتک  وخبرتک فرأیت علانیتک حسنة وأنا أرجو أن تکون سریرتک على مثل علانیتک وإنا کنا نتحدث إنما یهلک هذه الأمة کل منافق علیم.


احنف بن قیس رحمه الله می فرماید: من به نزد عمربن خطاب رضی الله عنه آمدم ایشان مرا به نزد خود (درمدینه) یک سال نگه داشت و (به من) گفت: ای احنف همانا من تو را آزمایش و امتحان نمودم ظاهر تو را نیک و خوب دیدم و من امیدوارم که باطن تو نیز همانند ظاهر تو باشد همانا ما (صحابه) می گفتیم قطعا این امت را هر منافق بسیار آگاه به زبان (و زبان بازی) هلاک خواهد نمود.


تحقیق : سند این اثر ضعیف است زیرا در آن (علی بن زید) ضعیف وجود دارد و نیز(حسن بصری) مدلس وجود دارد که این اثر را بصورت عنعنه روایت نموده است.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

28 - عن المطلب بن عبد الله بن حنطب ، قال : قال عمر رضی الله عنه : ما أخاف علیکم أحد رجلین : رجل مؤمن قد تبین إیمانه ، ورجل کافر قد تبین کفره ولکن أخاف علیکم منافقا یتعوذ بالإیمان ویعمل غیره.


ترجمه : از مطلب بن عبد الله رحمه الله روایت است که عمر رضی الله عنه فرمودند: من از دو فرد بر شما نمی ترسم : مسلمان (واقعی) که ایمانش آشکار شده باشد و فرد کافری که که کفرش آشکار شده باشد ولی من بر شما از منافقی می ترسم که به ایمان پناه می برد و خلاف آن عمل می کند.


تحقیق: سند این اثر باید مورد تحقیق قرار گیرد.

ـــــــــــــــــــــــــــــــ

29 - عن عمر بن الخطاب رضی الله عنه قال : إن أخوف ما أخاف علیکم ثلاثة : منافق یقرأ القرآن لا یخطئ فیه واوا ولا ألفا یجادل الناس أنه أعلم منهم لیضلهم عن الهدى ، وزلة عالم ، وأئمة مضلون.


ترجمه : عمر بن خطاب رضی الله عنه فرمودند: همانا از همه بیشتر آنچه بر شما می ترسم از سه چیز است: 1- منافقی که قرآن را (جوری) می خواند که نه در واوی اشتباه می کند و نه در الفی و با مردم بحث می کند که او عالم ترین آنهاست و این کار بخاط این می کند تا آنها را از هدایت گمراه نماید، 2- و لغزش یک عالم 3- و رهبران گمراه کننده.


 تحقیق: سند این اثر باید مورد تحقیق قرار گیرد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

30 - عن عمر بن الخطاب قال: یهدم الإسلام ثلاثة : زلة عالم ، وجدال المنافق بالقرآن ، وأئمة مضلون.


ترجمه: عمربن خطاب رضی الله عنه فرمودند: اسلام را سه چیز منهدم و خراب می کند: 1- لغزش یک عالم 2- جدال و بحث منافق با(بیان ادله) قرآنی 3- رهبران گمراه کننده.


تحقیق: سند این اثر باید مورد تحقیق قرار گیرد.

صفة النفاق وذم المنافقین ، فریابی (5)

23 - عن عمران بن حصین ، قال : قال رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم : « إن أخوف ما أخاف علیکم بعدی کل منافق علیم اللسان »


ترجمه: ازعمران بن حصین رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: همانا ترسناک ترین چیزی من از آن برشما می ترسم ؛هر منافق بسیار آگاه بزبان (وزبان باز) است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و استاد آلبانی رحمه الله آن را در(صحیح الترغیب و الترهیب) و (صحیح الجامع الصغیر) صحیح قرار داده اند.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

24 - عن أبی عثمان النهدی ، قال : کنت عند عمر بن الخطاب رضی الله عنه فسمعته یقول فی خطبته : سمعت رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم یقول : « إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِی کُلُّ مُنَافِقٍ عَلِیمِ اللِّسَانِ »


ترجمه: ابوعثمان نهدی رحمه الله می فرمایند: من نزد عمربن خطاب رضی الله عنه بودم از ایشان شنیدم که در سخنرانی خود می فرمایند: من ازرسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که می فرمایند:همانا ترسناک ترین چیزی که من از آن بر امتم می ترسم : هر منافق بسیار آگاه بزبان (وزبان باز) است.


تحقیق: این حدیث صحیح است و در مسند احمد نیز روایت شده واستاد آلبانی رحمه الله سند این حدیث را در کتاب (سلسله احادیث صحیحه) صحیح قرار داده است.

 ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

25 - عن أبی عثمان النهدی ، سمعت عمر بن الخطاب ، فی خطبته یقول : حذرنا رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم کل منافق علیم اللسان.


ترجمه: ابوعثمان نهدی رحمه الله می فرمایند: من ازعمربن خطاب رضی الله عنه شنیدم که ایشان در سخنرانی خود می فرمایند: رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم ما را ازهر منافق بسیار آگاه بزبان (وزبان بازی) بر حذر داشتند.


تحقیق: این حدیث صحیح است واستاد آلبانی رحمه الله سند این حدیث را در کتاب (سلسله احادیث صحیحه) صحیح قرار داده است.

ـــــــــــــــــــ

26 - عن أبی عثمان النهدی ، قال : سمعت عمر بن الخطاب ، وهو على منبر رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم أکثر من عدد أصابعی هذه وهو یقول : إن أخوف ما أخاف على هذه الأمة المنافق العلیم ، قیل : وکیف یکون المنافق العلیم ؟ قال : عالم اللسان جاهل القلب والعمل.


ترجمه: ابوعثمان نهدی رحمه الله می فرمایند: من ازعمربن خطاب رضی الله عنه و در حالی که بر منبر رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم بودند (و داشتند سخنرانی می کردند) بیشتر از تعداد این انگشتانم شنیدم که ایشان می فرمایند: همانا ترسناک ترین چیزی که من از آن بر این امت می ترسم : هر منافق بسیار آگاه است، به ایشان گفته شد: چگونه منافق بسیار آگاه می شود؟ (عمر رضی الله عنه) فرمودند: آگاه به زبن است (یعنی زبان باز است، ولی) قلب جاهلی دارد وداری عمل جاهلانه است .


تحقیق: در سند این اثر(جعفر بن سلیمان) صدوق وجود دارد ولی بصورت مرفوعی به این گونه (أخوف ما أخاف على أمتی کل منافق علیم اللسان) باسند صحیح روایت شده است چنانچه در دو روایت پیش از این روایت آمده است.

صفة النفاق وذم المنافقین ، فریابی (4)

18 - عن هارون بن رئاب ، أن عبد الله بن عمرو، لما حضرته الوفاة خطب إلیه رجل ابنته فقال له :إنی قد قلت له فیه قولا شبیها بالعدة وإنی أکره أن ألقى الله عز وجل بثلث النفاق.


ترجمه:هارون بن رئاب رحمه الله می فرمایند: زمانی که مرگ عبد الله بن عمرو رضی الله عنه فرارسید مردی برای خواستگاری دخترش آمد (عبد الله، خطاب به حاضرین در باره) آن مرد (خواستگار) گفت: همانا من درباره این جریان به او سخنی شبیه به وعده دادن زده ام لذا من ناپسند می کنم که با الله عزوجل (با خلاف وعده نمودن که) یک سوم نفاق است ملاقات نمایم.

 

تحقیق: در باره این اثر باید تحقیق بیشتری صورت گیرد.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ

19 - عن هارون بن رئاب ، أن عبد الله بن عمرو ، لما حضرته الوفاة قال : انظروا فلانا - لرجل من قریش - فإنی کنت قلت له فی ابنتی قولا کشبیه العدة وما أحب أن ألقى الله عز وجل بثلث النفاق وأشهدکم أنی قد زوجته.


ترجمه:هارون بن رئاب رحمه الله می فرمایند: زمانی که مرگ عبد الله بن عمرو رضی الله عنه فرارسید ، (به مردی از قبیله قریش ) گفت : نگاه کنید فلانی را همانا من به او در باره (ازدواج دادن) دختر من به او سخنی شبیه به وعده دادن زده ام ومن دوست ندارم که با الله عزوجل (با خلاف وعده نمودن که) یک سوم نفاق است ملاقات نمایم لذا من شما را گواه می گیرم که (دخترم را) به ازدواج او درآوردم.

 

تحقیق: در باره این اثر باید تحقیق بیشتری صورت گیرد.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

20 - عن أبی أمامة الباهلی ، قال: المنافق الذی إذا حدث کذب ، وإذا وعد أخلف ، وإذا ائتمن خان ، وإذا غنم غل وإذا أمر عصى وإذا لقی جبن فمن کن فیه ففیه النفاق کله ومن کان فیه بعضهن ففیه بعض النفاق.


ترجمه: ابوامامه باهلی رضی الله عنه می فرمایند: منافق کسی است که چون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده کند خلاف (وعده) نماید و چون امین قرارداده شود خیانت کند، و چون غنیمتی به دست آورد (ویا به او داده شود) از آن دزدی کند و چون به دستور داده شود نافرمانی کند و چون (در جنگ) با دشمن ملاقات کند بزدل شود، هر کس در او تمام (این اوصاف) باشد تمام نفاق در او وجود دارد و هرکس هم برخی از این اوصاف در او باشد برخی از نفاق در او هست.


تحقیق: سند این اثر نیاز به تحقیق دارد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

21 - عن الحسن ، قال : قال رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم : « ثلاث من کن فیه وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم فهو منافق إذا ائتمن خان وإذا حدث کذب وإذا وعد أخلف »


ترجمه : ازحسن بصری روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: سه (عادت) اگر در کسی باشد وگرچه روزه بگیرد و نماز بخواند و گمان کندکه همانا او مسلمان است بازهم منافق است: چون امین قرار داده شود خیانت کند وچون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده نماید خلاف (وعده) کند.

 

تحقیق: متن این حدیث صحیح است گرچه سندش مرسل است زیرا این متن بصورت مرفوعی ابوهریره رضی الله عنه روایت نموده و در صحیح مسلم نیز آمده است.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ

22 - عن عامر الشعبی ، قال : من کذب فهو منافق ثم قال: ما أدری أیهما أبعد غورا یعنی فی النار الکذب أو الشح .


ترجمه : عامر شعبی رحمه الله می فرماید: هر کس دروغ بگوید پس او منافق است ،سپس فرمودند: من نمیدانم کدام یک در گودی بیشتری از آتش (جهنم) است: دروغ یا بخل شدید.


تحقیق: در باره سند این اثر باید تحقیق شود.

صفة النفاق وذم المنافقین ، فریابی (3)

 

10 - عن عبد الله بن مسعود قال : اعتبروا المنافق بثلاث : إذا حدث کذب ، وإذا ، وعد أخلف ، وإذا عاهد غدر ثم قرأ ( ومنهم من عاهد الله لئن آتانا من فضله لنصدقن ولنکونن من الصالحین فلما آتاهم من فضله بخلوا به وتولوا وهم معرضون فأعقبهم نفاقا فی قلوبهم إلى یوم یلقونه بما أخلفوا الله ما وعدوه وبما کانوا یکذبون).


ترجمه : عبد الله بن مسعود می فرمایند: با وجود سه (عادت) فرد را منافق منافق بدانید: چون سخن گوید دروغ گوید، چون وعده نماید خلاف وعده نماید، و چون عهد نماید غداری و عهد شکنی نماید، سپس (ابن مسعود رضی الله عنه) این آیه را خواندند: برخی از آنان با الله عهد بستند که اگر از فضل (وکرمش مالی) به ما بدهد ما قطعا از آن صدقه داده و یقینا  از نیکوکاران خواهیم گشت و چون (الله) از فضل (وکرمش به آنها مال) می دهد بخیلی نموده و پشت نموده و در حالی که آنان رو گردانان اند، بعد از این الله نفاقی را در دل آنان تا بروز قیامت قرار داده (و جاگزین) نموده بنا برآنچه با الله خلاف وعده نمودند و بنا برآنچه که بودند که دروغ می گفتند.


تحقیق: سند این اثر به جز این که در آن (أعمش) مدلس وجود دارد که این اثر را بصورت عنعنه روایت نموده دیگر عیبی ندارد.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

11 - عن أنس بن مالک ، أن رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم قال : « فی المنافق ثلاث وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم إذا حدث کذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان »


ترجمه : ازانس رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: در منافق سه (عادت) وجود دارد وگر چه نماز بخواند و روزه بگیرد و گمان کند که مسلمان (واقعی) هست: چون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده نماید خلاف (وعده) کند ، و چون به او امانتی داده شود خیانت کند.

 

تحقیق: گرچه این مفهوم در صحیح مسلم بروایت ابوهریره رضی الله عنه بثبوت رسیده ولی با این وجود سند روایت انس رضی الله عنه که در اینجاست نیاز به تحقیق بیشتری دارد.

 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

12 - عن أنس بن مالک ، أن رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم قال : « ثلاث من کن فیه فهو منافق وإن صام وصلى وقال : إنی مؤمن من إذا حدث کذب وإذا ائتمن خان وإذا وعد أخلف »


ترجمه : ازانس رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند:سه (عادت) اگر در کسی باشد پس او منافق است وگرچه روزه بگیرد و نماز بخواند و بگوید که قطعا من مسلمان (واقعی) هست: آن کسی که چون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده نماید خلاف (وعده) کند ، و چون به او امانتی داده شود خیانت کند.

 

تحقیق: گرچه این مفهوم در صحیح مسلم بروایت ابوهریره رضی الله عنه بثبوت رسیده ولی با این وجود سند روایت انس رضی الله عنه که در اینجاست نیاز به تحقیق بیشتری دارد.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

13 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعٌ مَنْ کُنَّ فِیهِ کَانَ مُنَافِقًا وَمَنْ کَانَتْ فِیهِ خَلَّةٌ مِنْهُنَّ کَانَتْ فِیهِ خَلَّةٌ مِنْ نِفَاقٍ حَتَّى یَدَعَهَا إِذَا حَدَّثَ کَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ.

 

ترجمه : ازعبد الله بن عمرو رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: چهار (عادت) اگر در کسی باشد او منافق (خالص ) است و هر کس در اوخصلت و عادتی از این (عادتها) باشد در او خصلتی از نفاق است تا اینکه ترکش کند: چون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده نماید خلاف (وعده) کند ، و چون عهدی ببندد غداری و عهد شکنی کند و چون درگیر شود دشنام دهد.

 

تحقیق:این حدیث صحیح است و در صحیح بخاری، صحیح مسلم، سنن ابی داود، سنن ترمذی و مسند احمد نیز روایت شده است.

ـــــــــــــــــــــــــــــــ

14 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعٌ مَنْ کُنَّ فِیهِ کَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا إِذَا حَدَّثَ کَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ وَمَنْ کَانَتْ فِیهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ کَانَتْ فِیهِ خَصْلَةٌ مِنْ النِّفَاقِ حَتَّى یَدَعَهَا.

 

ترجمه : ازعبد الله بن عمرو رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: چهار (عادت) اگر در کسی باشد او منافق (خالص ) است و هر کس در اوخصلت و عادتی از این (عادتها) باشد در او خصلتی از نفاق است تا اینکه ترکش کند: چون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده نماید خلاف (وعده) کند ، و چون عهدی ببندد غداری و عهد شکنی کند و چون درگیر شود دشنام دهد.

 

تحقیق:این حدیث صحیح است و در صحیح بخاری، صحیح مسلم، سنن ابی داود، سنن ترمذی و مسند احمد نیز روایت شده است.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

15 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعٌ مَنْ کُنَّ فِیهِ کَانَ فهو مُنَافِق وإن کانت فیه خصلة منها ففیه خصلة من نفاق إِذَا حَدَّثَ کَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ.


ترجمه : ازعبد الله بن عمرو رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: چهار (عادت) اگر در کسی باشد او منافق (خالص ) است و هر کس دراو خصلت و عادتی از این (عادتها) باشد در او خصلتی از نفاق است تا اینکه ترکش کند: چون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده نماید خلاف (وعده) کند ، و چون عهدی ببندد غداری و عهد شکنی کند و چون درگیر شود دشنام دهد.

 

تحقیق:این حدیث صحیح است و در صحیح بخاری، صحیح مسلم، سنن ابی داود، سنن ترمذی و مسند احمد نیز روایت شده است.

 ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

16 - عن عبد الله بن عمرو ، قال : ثلاث من کن فیه فهو منافق من إذا حدث کذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان ، قال : ثم تلا هذه الآیة ( ومنهم من عاهد الله لئن آتانا من فضله ) إلى آخر الآیة.


ترجمه : عبد الله بن عمرو می فرمایند: سه (عادت) اگر در کسی بود پس او منافق است :چون سخن گوید دروغ گوید، چون وعده نماید خلاف وعده نماید، و چون عهد نماید غداری و عهد شکنی نماید، سپس (عبد الله رضی الله عنه) این آیه را خواندند: برخی از آنان با الله عهد بستند که اگر از فضل (وکرمش مالی) به ما بدهد ...تا به آخر آیه خواندند.


تحقیق: سند این اثر نیاز به تحقیقی بیشتر دارد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

17 - عن عبد الله بن عمرو بن العاص ، قال : ثلاث إذا کن فی عبد فلا تتحرج أن تشهد علیه أنه منافق إذا حدث کذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان ومن إذا حدث صدق وإذا وعد أنجز وإذا ائتمن أدى فلا تتحرج أن تشهد علیه أنه مؤمن.


ترجمه : عبد الله بن عمروبن عاص رضی الله عنهما می فرمایند: سه (عادت) اگر در فردی بود پس تو احساس حرج و گناه نکن که بر علیه او گواهی دهی که اومنافق است :چون سخن گوید دروغ گوید، چون وعده نماید خلاف وعده نماید، و چون امین قرار داده شود خیانت کند، و اما اگر کسی که چون سخن گوید راست گوید و چون وعده نماید به وعده اش وفا کند و چون امین قرارداده شود امانت را به صحابش پرداخت کند پس در این هم احساس حرج و گناه نکن که بر او گواهی دهی که مسلمان (واقعی) است.


تحقیق: سند این اثر ضعیف است زیرا در راوی ضعیفی به نام (ابن لهیعه) وجود دارد.

صفة النفاق وذم المنافقین ، فریابی (2)

6 - عن عبد الله بن عبد الرحمن بن معمر، أنه سمع سعید بن المسیب ، یسأل رجلا کیف بلغک أن رسول الله صلى الله علیه وعلى آله وسلم قال : « آیة المنافق » ، قال : إن حدث کذب وإن وعد أخلف وإن ائتمن خان ، ثم مر علیه رجل فسأله أیضا فقال له مثل ذلک حتى مر علیه رجلان.


ترجمه : عبدالله بن عبد الرحمن ایشان شنیده اند که سعید بن مسیب رحمه الله از فردی می پرسند چگونه به تو رسیده که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم (درباه) نشانی منافق فرمودند: (آن فرد) گفت: (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم اینگونه فرموده اند) : (منافق)چون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده نماید خلاف (وعده) کند ، و چون امین قرار داده شود خیانت کند.

(عبدالله بن عبدالرحمن رحمه الله) می فرماید: سپس فرد دیگری بر ایشان گذر کردند از او نیز این چنین پرسید او نیز همانند این گفت (بهمین منوال) تا دو نفر گذرنمودند(سعید رحمه الله در این باره می پرسید و آنها همانند هم جواب می دادند)

تحقیق : سند این حدیث باید تحقیق و بررسی شود اما در مسند احمد از سعید بن المسیب چنین روایت شده است: (عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ عَنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ثَلَاثٌ مَنْ کُنَّ فِیهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى وَزَعَمَ أَنَّهُ مُسْلِمٌ مَنْ إِذَا حَدَّثَ کَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ)

 ــــــــــــــــــــــــــــــــ

7 - عن عبد الله ، عن النبی صلى الله علیه وعلى آله وسلم قال : « آیَةُ الْمُنَافِقِ ثَلَاثٌ إِذَا حَدَّثَ کَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ»


ترجمه : ازعبد الله (بن مسعود رضی الله عنه) روایت است که پیامبرصلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: نشانی منافق سه (چیز) است : چون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده نماید خلاف (وعده) کند ، و چون امین قرار داده شود خیانت کند.


تحقیق متن این حدیث بروایت ابوهریره رضی الله عنه درصحیحین وبرخی دیگر کتب حدیثی ثابت است ولی ثبوت این متن از عبدالله رضی الله عنه با این سند نیاز به تحقیقی بیشتر دارد.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

8 - عن عبد الله بن مسعود ، قال : ثلاث من کن فیه فهو منافق : کذوب إذا حدث ، مخالف إذا وعد ، خائن إذا ائتمن ، فمن کانت فیه خصلة ففیه خصلة من النفاق حتى یدعها.


ترجمه : عبد الله بن مسعود رضی الله عنه فرمودند: سه (عادت) اگر در کسی باشد پس آن (فرد) منافق است: (منافق) دروغگو است آنگاه که سخن گوید، و و خلاف وعده می کند آنگاه که وعده نماید ، و خیانت کننده است آنگاه که به او امانتی سپرده شود، و هرکس که در او خصلت و عادتی (از این عادتها) باشد در او خصلتی از نفاق هست تا اینکه آن را ترک کند.

تحقیق: این اثرموقوف صحیح است و در سنن نسائی با اندک تغییری در الفاظ روایت شده است و استاد آلبانی رحمه الله درتحقیق سنن نسائی این اثر را صحیح الاسناد قرار داده است.

 

 

9 - عن عبد الله ، قال : ثلاث من کن فیه فهو منافق إذا حدث کذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان ، وقال عبد الله بن عمر : وإذا خاصم فجر وإذا عاهد غدر.


ترجمه : عبد الله رضی الله عنه فرمودند: سه (عادت) اگر در کسی باشد پس آن (فرد) منافق است: چون سخن گوید دروغ گوید، و چون وعده نماید خلاف (وعده) کند ، و چون امین قرار داده شود خیانت کند.

(راوی می گوید) : و عبد الله بن عمر رضی الله عنه فرمودند: و چون درگیر شود دشنام دهد و چون عهدی ببندد غداری و عهد شکنی کند.

 

تحقیق: گرچه این مفهوم بصورت موقوفی ازعبدالله بن مسعود رضی الله عنه در سنن نسائی با اندک تغییراتی موجود است ولی خود این سند نیاز به تحقیق و بررسی بیشتر دارد.