۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

سنن ابن ماجه حدیث دوم

(2) (صحیح) عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: ذَرُونِی مَا تَرَکْتُکُمْ، فَإِنَّمَا هَلَکَ مَنْ کَانَ قَبْلَکُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِیَائِهِمْ، فَإِذَا أَمَرْتُکُمْ بِشَیْءٍ فَخُذُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، وَإِذَا نَهَیْتُکُمْ عَنْ شَیْءٍ فَانْتَهُوا.


ترجمه: ﺍﺑﻮﻫﺮﯾﺮﻩ ﺭﺿﯽ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻨﻪ روایت نموده که ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﯽ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﯿﻪ ﻭ ﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ: ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﯾﺘﺎﻥ ﺭﻫﺎ ﮐﺮﺩﻡ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺮﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ ‏(ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺍﺯﻣﻦ چیزی ﻧﭙﺮﺳﯿﺪ) ﺯﯾﺮﺍ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺑﻨﺎ ﺑﺮﺳﻮﺍﻻﺗﺸﺎﻥ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻧﻤﻮﺩﻧﺸﺎﻥ (در عمل) ﺑﺎ ﭘﯿﺎﻣﺒﺮﺍﻧﺸﺎﻥ ﻫﻼﮎ ﮔﺸﺘﻨﺪ، ﻟﺬﺍ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﺑﺪﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺁﻧﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﯿﺰﯼ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻧﻤﻭدﻡ از آن ﺑﺎﺯ ﺁﯾﯿﺪ ‏(ﻭﺍﻧﺠﺎﻣﺶ ﻧﺪﻫﯿﺪ).

ترجمه سنن ابن ماجه حدیث اول

(1) (صحیح) عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ: مَا أَمَرْتُکُمْ بِهِ فَخُذُوهُ، وَمَا نَهَیْتُکُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا.


ﺗﺮﺟﻤﻪ: ﺍﺑﻮﻫﺮﯾﺮﻩ ﺭﺿﯽ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻨﻪ روایت نموده که ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﯽ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﯿﻪ ﻭ ﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ: ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻡ (به حد توان) ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ‏( ﻭﺑﺪﺍﻥ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﯿﺪ) ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺷﺘﻢ (ﻭ ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻧﻤﻮﺩﻡ) ازآن ﺑﺎﺯ ﺁﯾﯿﺪ ‏(ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ رها ﮐﻨﯿﺪ).