۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

بچه شـــــاخ دار در روایت شــــــــاخ دار

لطفا یک قسمت این حدیث را ما خوب متوجه نشدیم
برایمان توضیح دهید موفق باشید
رویت عن أبن عباس أن حواء حملت فجاءها الشیطان فقال: سمی الولد عبد الحارث أو لأجعلن له قرن إیل فیخرج من بطنک فیشقه فأبیا أن یطیعا، وجاءهم فی المرة الثانیة، فأبیا أن یطیعا، فجاءهما فی المرة الثالثة فأدرکهما حبّ الولد فسمیاه عبد الحارث.

این قسمت را توضیح دهید : (أو لأجعلن له قرن إیل (
معنی ومنظور از قرن ایل چیست؟

جــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــواب

برادر عزیز و گرامی این قسمت روایت در تفسیر ابن کثیر این گونه آمده (أو لأجعلن له قرنی إبل ) که معنایش می شود : یا من حتما برایش شاخم را شتری قرار می دهم .

بنده در تشریح و توضیح این حدیث اولا بر همین اعتماد نموده بودم  ولی بعدا متوجه شدم که این عبارت در ابن کثیر اشتباه درج شده است بنده آن را در مقاله ای که قبلا تحت عنوان (هر گزآدم و حواء علیهما السلام مشرک نبودند) که قبلا در همین وبلاگ نوشته بودم را نیز اصلاح نمودم .

واما درست تر و صحیح تر در این عبارت این است (أو لأجعلن له قرن إیل ) یعنی : یا اینکه برای این فرزندت شاخ بزکوهی قرار می دهم تا شکمت را پاره نموده و بیرون آید.

هدف شیطان این است که بچه ای باشد همانند بزکوهی شاخ داشته باشد و باشاخ ها شکم را پاره کند و بیرون آید.