۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

عقیده امام احمد بن حنبل رحمه الله (6)


 ترجمه: کتاب أصول السنة امام احمد بن حنبل رضی الله عنه


متن عربی:


 وَالْإِیمَان بِالرُّؤْیَةِ یَوْم الْقِیَامَة کَمَا رُوِیَ عَن النَّبِی صلى الله عَلَیْهِ وَسلم من الْأَحَادِیث الصِّحَاح . وَأَن النَّبِی قد رأى ربه فَإِنَّهُ مأثور عَن رَسُول الله صلى الله عَلَیْهِ وَسلم صَحِیح رَوَاهُ قَتَادَة عَن عِکْرِمَة عَن ابْن عَبَّاس وَرَوَاهُ الحکم بن إبان عَن عِکْرِمَة عَن ابْن عَبَّاس وَرَوَاهُ عَلیّ بن زید عَن یُوسُف بن مهْرَان عَن ابْن عَبَّاس والْحَدِیث عندنَا على ظَاهره کَمَا جَاءَ عَن النَّبِی صلى الله عَلَیْهِ وَسلم وَالْکَلَام فِیهِ بِدعَة وَلَکِن نؤمن بِهِ کَمَا جَاءَ على ظَاهره وَلَا نناظر فِیهِ أحدا .

 

ترجمه فارسی: 


ایمان داشتن به دیدن الله متعال در روز قیامت (ضروری است) همانگونه که (این مطلب) در احادیث صحیح از پیامبرصلی الله علیه و آله وسلم روایت شده (و به اثبات رسیده) است . وقطعا پیامبر«صلی الله علیه و آله وسلم در دنیا با قلب» پروردگارش را دیده است زیرا این دیداردر روایت صحیحی از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم روایت شده است، واین مطلب را قتاده ازعکرمه از ابن عباس «رضی الله عنه» روایت نموده است و«همچنین» این مطلب را حکم بن ابان از عکرمه از ابن عباس « رضی الله عنه» روایت نموده است ، همانگونه که این مطلب را علی بن زید از یوسف بن مهران از ابن عباس «رضی الله عنه» روایت نموده است، این حدیث در نزد ما برظاهرش می باشد همانگونه که از (دیدارقلبی) پیامبرصلی الله علیه و آله وسلم (باالله متعال) آمده است و سخن گفتن «برخلاف آن» بدعت است و لیکن ما به آنچه آمده بر ظاهرش ایمان می آوریم و در این باره آن با کسی مناظره نمی کنیم .