۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

ترجمه و شرح حدیث (44) صحیح بخاری

ترجمه و شرح حدیث (44) صحیح بخاری

 

عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: یَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَفِی قَلْبِهِ وَزْنُ شَعِیرَةٍ مِنْ خَیْرٍ، وَیَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَفِی قَلْبِهِ وَزْنُ بُرَّةٍ مِنْ خَیْرٍ، وَیَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَفِی قَلْبِهِ وَزْنُ ذَرَّةٍ مِنْ خَیْرٍ .

 

ترجمه : انس رضی الله عنه روایت نمودند که پیامبرصلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: از آتش (جهنم) بیرون خواهند شد هرکسی که لا اله الا الله گفته و در دلش به اندازه وزن یک دانه جویی از خیر(و ایمان) باشد، واز آتش (جهنم) بیرون خواهند شد هرکسی که لا اله الا الله گفته و در دلش به اندازه وزن یک دانه گندم از خیر(و ایمان) باشد، از آتش (جهنم) بیرون خواهند شد هرکسی که لا اله الا الله گفته و در دلش به اندازه وزن یک مورچه کوچک (یا ذرّه ای) از خیر(و ایمان) باشد.

 


مسایل و احکام حدیث

 

1 - برخی ازمسلمانان گنه کاربه طور موقّت به جهنم خواهند رفت.

2 - ایمانهای مسلمانان همه در یک سطح نیستند .

3 - ایمانهای مسلمانان اضافه و کم می شوند .

4- هیچ فردی که حتی یک ذرّه ایمان هم داشته باشد هرگز تا به آخر در جهنم نخواهند ماند .

5- برخی از مسلمانان که بنا برگناهان به جهنم رفته اند روزی از جهنم نجات خواهند یافت .