ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
عَن النَعْمَانِ بْنِ بَشِیر قال : تَصَدق عَلیَّ أبی بِبعْضِ مَالِهِ فَقَالَتْ أمی عَمرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ: لا أرضى حَتًى یَشْهَدَ رَسُولُ الله صلى الله علیه وسلم . فَانطَلَقَ أبى إلى رَسُولِ اللّه صلى الله علیه وسلم لِیُشْهِدَهُ عَلَى صدَقَتی. فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله صلى الله علیه وسلم :أفَعَلْتَ هذا بوَلَدِک کُلهِمْ " ؟ قال: لا. قَالَ: " اتقوا الله وَاعْدِلُوا بَینَ أولادکم ". فَرَجَع أبی، فَرَدَّ تِلْکَ الصًدَقَةَ.
وفی لفظ قال: " فَلا تُشْهِدْنی إذاً، فإنی لا أشْهَدُ عَلَى جَورٍ".
وفی لفظ: " فَأشْهِد عَلَى هذَا غَیْرِی ".
ترجمه :نعمان بن بشیر رضی الله عنهما می فرمایند: پدرم قسمتی از مالش را به من هدیه داد، مادرم عمره دختر رواحه (رضی الله عنها) خطاب به پدرم گفت: من (بر این هدیه) راضی نمی شوم تا اینکه رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم را بر آن گواه بگیری . پدرم به نزد رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم رفت تا اینکه ایشان را بر این هدیه ای که به من داده است گواه بگیرد. رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم خطاب به پدرم گفتند: آیه به همه فرزندانت اینگونه هدیه داده ای ؟ (پدرم) گفتند: نه .(رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: از الله بترسید و در میان فرزندانتان عدالت را رعایت کنید. پدرم آمد و آن هدیه را از من پس گرفت .
ودر روایتی دیگر آمده که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: پس مرا گواه مگیر زیرا من بر ظلم گواهی نمی دهم .
ودر روایتی دیگر آمده که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: پس کسی دیگری را علاوه از من گواه بر این (هدیه ) بگیر.
(این روایت صحیح در بخاری و مسلم آمده است)