۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

شهداء واقعی اینها اند

یکی از خوانندگان گرامی خواسته تا حدیث زیر را برایش ترجمه نموده توضیح دهم ، این شما و این هم ترجمه و توضیح حدیث :

الفاظ حدیث : عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الشُّهَدَاءُ خَمْسَةٌ الْمَطْعُونُ وَالْمَبْطُونُ وَالْغَرِقُ وَصَاحِبُ الْهَدْمِ وَالشَّهِیدُ فِی سَبِیلِ اللَّهِ .

(صحیح بخاری، کتاب الجهاد و السیر، بَاب الشَّهَادَةُ سَبْعٌ سِوَى الْقَتْلِ)

ترجمه حدیث: از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وآله وسلم فرمودند:  شهداء پنج اند: کسی که با بیماری طاعون جان باخته باشد، کسی که با بیماری شکمی جان باخته باشد، کسی که در آب غرق شده باشد ، کسی که زیر آور رفته و مرده باشد ، وکسی که در راه الله شهید شده باشد یعنی مجاهدی که شهید شده است .

توضیح کلمات حدیث:

مراد از(الْمَطْعُونُ ) کسی است که با بیماری طاعون مرده باشد.

مراد از (الْمَبْطُونُ ) کسی است که بنا بربیماری اسهال مرده باشد. این مشهور ترین قول است .

 ولی علاوه از این ؛اقوال دیگری نیز از علماء نقل شده است ؛بعضی گویند: مردا از (الْمَبْطُونُ ) کسی است که با هر نوع بیماری داخل شکم مرده باشد.که بنظر بنده این درست تر است .

گروهی گویند : مراد بیماری استسقا وورم شکم است.

 و گروه دیگری گویند: شکم درد مراد است .

مراد از (الْغَرِقُ ) کسی است که در آب غرق شده ومرده باشد.

مراد از (صَاحِبُ الْهَدْمِ) کسی است که زیر آور رفته؛ خانه ای یا معدنی براو خراب شده و او در زیر آورمرده باشد.

مراد از (الشَّهِیدُ فِی سَبِیلِ اللَّهِ) کسی است که دررا الله جهاد نموده ودرهمین راه به شهادت رسیده باشد.