عَنْ أَبِی الْمَلِیحِ قَالَ دَخَلَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَلَى عَائِشَةَ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهَا فَقَالَتْ مِمَّنْ أَنْتُنَّ قُلْنَ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ قَالَتْ لَعَلَّکُنَّ مِنْ الْکُورَةِ الَّتِی تَدْخُلُ نِسَاؤُهَا الْحَمَّامَاتِ قُلْنَ نَعَمْ قَالَتْ أَمَا إِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَقُولُ مَا مِنْ امْرَأَةٍ تَخْلَعُ ثِیَابَهَا فِی غَیْرِ بَیْتِهَا إِلَّا هَتَکَتْ مَا بَیْنَهَا وَبَیْنَ اللَّهِ تَعَالَى .
ابوملیح می فرماید: زنانی از اهل شام به نزد عایشه رضی الله عنها آمدند ایشان فرمودند: شما اهل کجائید آنها گفتند: ما اهل شام هستیم (عایشه رضی الله عنها) فرمودند: شاید شما از منطقه ای هستید که زنانشان به حمامهای (عمومی) می روند(آنها) فرمودند: بله (عایشه رضی الله عنها) گفت: من از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که می فرمایند: هیچ زنی نیست که لباسش را در غیر خانه خودش بیرون آورد مگر اینکه پرده در میان خود و الله متعال را دریده است.
(آلبانی این حدیث را صحیح قرار داده است)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
کِتَاب الْحَمَّامِ: کتاب حمام
بَاب: بحث
عَنْ عَائِشَةَ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ دُخُولِ الْحَمَّامَاتِ ثُمَّ رَخَّصَ لِلرِّجَالِ أَنْ یَدْخُلُوهَا فِی الْمَیَازِرِ.
ازعایشه رضی الله عنها روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم از رفتن به حمامهای (عمومی) ممانعت نمود و سپس به مردها ازجازه داد تا با بستن لنگی به (حمام های عموی) بروند.
(آلبانی این حدیث را ضعیف قرار داده است)
بَاب مُدْمِنُ الْخَمْرِ
بحث معتاد به شراب
عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ مُدْمِنُ الْخَمْرِ کَعَابِدِ وَثَنٍ.
از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند کسی که معتاد به شراب است (و همیشه و پیوسته شراب می نوشد) او(درگناه) همانند کسی است که بت را پرستش می کند.
(آلبانی این حدیث را حسن قرارداده است)
عَنْ أَبِی الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا یَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ.
از ابودرداء رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: به بهشت نمی رود کسی که معتاد به شراب نوشی است (و همیشه و پیوسته شراب می نوشد).
(آلبانی این حدیث را صحیح قرارداده است)
بَاب مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِی الدُّنْیَا لَمْ یَشْرَبْهَا فِی الْآخِرَةِ
بحث اینکه هر کس در دنیا شراب بنوش در آخرت از آن نخواهد نوشید
عَنْ ابْنِ عُمَرأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِی الدُّنْیَا لَمْ یَشْرَبْهَا فِی الْآخِرَةِ إِلَّا أَنْ یَتُوبَ.
از ابن عمر رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هر کس در دنیا شراب بنوشد در آخرت از آن نخواهد نوشید مگر این که توبه کند.
(آلبانی این حدیث را صحیح قرارداده است)
عن أَبی هُرَیْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِی الدُّنْیَا لَمْ یَشْرَبْهَا فِی الْآخِرَةِ.
از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هر کس در دنیا شراب بنوشد در آخرت از آن نخواهد نوشید.
(آلبانی این حدیث را صحیح قرارداده است)
کِتَاب الْأَشْرِبَةِ : کتاب نوشیدنیها
بَاب الْخَمْرُ مِفْتَاحُ کُلِّ شَرٍّ
بحث اینکه شراب کلید هر بدی است.
عَنْ أَبِی الدَّرْدَاءِ قَالَ أَوْصَانِی خَلِیلِی صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ لَا تَشْرَبْ الْخَمْرَ فَإِنَّهَا مِفْتَاحُ کُلِّ شَرٍّ.
ابودرداء رضی الله عنه می فرمایند: دوستم (محمد) صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: شراب ننوش زیرا شراب کلید هر بدی است.
(آلبانی این حدیث را صحیح قرارداده است)
عن خَبَّابَ بْنَ الْأَرَتِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِیَّاکَ وَالْخَمْرَ فَإِنَّ خَطِیئَتَهَا تَفْرَعُ الْخَطَایَا کَمَا أَنَّ شَجَرَتَهَا تَفْرَعُ الشَّجَرَ.
ازخباب بن ارت رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: از شراب بدور باش و پرهیز کن زیرا گناه شراب نوشی دیگر گناهان را با خودش می آورد همان گونه که درخت شراب (یعنی تاک انگور) شاخه هایش زیاد می شود و زود رشد می کند.
( آلبانی این حدیث را ضعیف دانسته است)
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ لَمْ یَکُنْ شَیْءٌ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ النِّسَاءِ مِنْ الْخَیْلِ.
انس رضی الله عنه فرموده اند: بعد از زنان برای رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم چیزی از اسب محبوب تر نبود.
(استادآلبانی رحمه الله فرمودند: این حدیث ضعیف می باشد)
کِتَاب عِشْرَةِ النِّسَاءِ: کتاب معاشرت و خوب زندگی نمودن بازنان
بَاب حُبِّ النِّسَاءِ
بحث محبت بازنان
عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ حُبِّبَ إِلَیَّ مِنْ الدُّنْیَا النِّسَاءُ وَالطِّیبُ وَجُعِلَ قُرَّةُ عَیْنِی فِی الصَّلَاةِ.
ازانس رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: از دنیا به نزد من زنان وعطرمحبوب قرار داده شده اند و خنکی چشمم در نماز است.
(استادآلبانی رحمه الله فرمودند: این حدیث حسن صحیح می باشد)
عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ حُبِّبَ إِلَیَّ النِّسَاءُ وَالطِّیبُ وَجُعِلَت قُرَّةُ عَیْنِی فِی الصَّلَاةِ.
ازانس رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: به نزد من زنان وعطرمحبوب قرار داده شده اند و خنکی چشمم در نماز است.
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاکُم مِّن قَبْلِ أَن یَأْتِیَ یَوْمٌ لاَّ بَیْعٌ فِیهِ وَلاَ خُلَّةٌ وَلاَ شَفَاعَةٌ وَالْکَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ( سوره بقره آیه: 254)
ترجمه :ای کسانی که ایمان آورده اید ! ( برخی ) از آنچه ما به شما روزی داده ایم را( در راه الله) صرف وخرچ کنید ، پیش از آن که روزی فرا رسد که در آن نه داد و ستدی و نه دوستی و نه سفارش و میانجیگری است ، و کافران اند که ستمگرانند.
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ ادْخُلُواْ فِی السِّلْمِ کَآفَّةً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّیْطَانِ إِنَّهُ لَکُمْ عَدُوٌّ مُّبِینٌ ( سوره بقره آیه: 208)
ترجمه : ای کسانی که ایمان آورده اید ! کاملا در اسلام داخل گردید(و اسلام را به تمام و کمال بپذیرید) ، و از گامهای شیطان پیروی نکنید. بی گمان او دشمن آشکار شما است .
فَإِن زَلَلْتُمْ مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْکُمُ الْبَیِّنَاتُ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ عَزِیزٌ حَکِیمٌ( سوره بقره آیه: 209)
ترجمه : و اگر بعد از آمدن دلائل واضح دچار لغزش شدید پس بدانید که بی گمان الله کاملا توانا وبی نهایت با حکمت است.
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ کُتِبَ عَلَیْکُمُ الصِّیَامُ کَمَا کُتِبَ عَلَى الَّذِینَ مِن قَبْلِکُمْ لَعَلَّکُمْ تَتَّقُونَ(سوره بقره آیه : 183)
ترجمه : ای کسانی که ایمان آورده اید ! بر شما روزه نوشته (و فرض) شده است ، همان گونه که بر کسانی که پیش از شما بوده اند نوشته(وفرض) بوده است ، تا باشد که پرهیزگار شوید .
أَیَّاماً مَّعْدُودَاتٍ فَمَن کَانَ مِنکُم مَّرِیضاً أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَیَّامٍ أُخَرَ وَعَلَى الَّذِینَ یُطِیقُونَهُ فِدْیَةٌ طَعَامُ مِسْکِینٍ فَمَن تَطَوَّعَ خَیْراً فَهُوَ خَیْرٌ لَّهُ وَأَن تَصُومُواْ خَیْرٌ لَّکُمْ إِن کُنتُمْ تَعْلَمُونَ(سوره بقره آیه : 184)
ترجمه : (روزه) روزهای شمرده شده و معیّنی است ، و کسانی که از شما بیمار یا مسافر باشند ( اگر در حالت سفر و بیماری روزه نگرفتند) پس چند روز دیگری را روزه بگیرند ، و بر کسانی که توانائی گرفتن روزه رادارند ( بازهم اگر روزه را بخوردند ) پس فدیه بدهند ، و آن خوراک مسکینی است و هر کس نفلی (روزه گرفت) وخیری را انجام داد برای او بهتر است . و روزه داشتن برای شما بهتر است اگر بدانید .(ناگفته نماند که این آیه با آیه بعدی منسوخ شده است)
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِیَ أُنزِلَ فِیهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَیِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنکُمُ الشَّهْرَ فَلْیَصُمْهُ وَمَن کَانَ مَرِیضاً أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَیَّامٍ أُخَرَ یُرِیدُ اللّهُ بِکُمُ الْیُسْرَ وَلاَ یُرِیدُ بِکُمُ الْعُسْرَ وَلِتُکْمِلُواْ الْعِدَّةَ وَلِتُکَبِّرُواْ اللّهَ عَلَى مَا هَدَاکُمْ وَلَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ(سوره بقره آیه 185)
ترجمه :(آن چند روز معیّن روزه ) ماه رمضان است همان (ماهی) که قرآن در آن نازل گشته است )درحالی که این قرآن) راهنما و هدایتی است برای مردم و نشانه هائی از هدایت و جداسازنده (حق از باطل) است . پس هر که از شما ( فرا رسیدن ) این ماه را دریافت ، باید که آن را روزه بدارد . و اگر کسی بیمار یا مسافر بود ( ودر دوران سفر و بیماری روزه اش را خورد به همان اندازه ) چندی از روزهای دیگر را ( از ماهای دیگر روزه بدارد ) . الله برایتان آسانی می خواهد و او برایتان سختی نمی خواهد، و ( این اجازه خوردن در حالت سفر وبیماری و قضائی آوردن بعدا برای این است) تا تعداد ( روزهای رمضان ) را کامل گردانید و الله را بر این که شما را هدایت نموده ؛بزرگ بدارید و تا این که سپاسگزاری کنید .
یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ کُتِبَ عَلَیْکُمُ الْقِصَاصُ فِی الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنثَى بِالأُنثَى فَمَنْ عُفِیَ لَهُ مِنْ أَخِیهِ شَیْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاء إِلَیْهِ بِإِحْسَانٍ ذَلِکَ تَخْفِیفٌ مِّن رَّبِّکُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِکَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِیمٌ(سوره بقرة آیه 178)
ترجمه :ای کسانی که ایمان آورده اید ! درباره کشته شدگان ، قصاص (از قاتل عمدی) آزاد در برابر آزاد ، و برده در برابر برده ، و زن در برابر زن بر شما نوشته و مقرر شده است. پس اگر کسی ( از جنایتش ) از ناحیه برادر ( دینی ) او ، (با عفو یا گرفت خون بها) بخشیده شد ؛پس باید (با اولیاء دم) با نیکی رفتار شود و( اگردیه خواستند) با نیکی (به آنان) پرداخت انجام گیرد. این ( گذشت از قاتل ویا اکتفاء به دیه) تخفیف و رحمتی است از سوی پروردگارتان . پس اگر کسی بعد از آن ( گذشت و یاگرفت دیه ) تجاوز کرد ( واز قاتل انتقام گرفت ) پس قطعا برای او را عذاب بسیار دردناکی خواهد بود .
وَلَکُمْ فِی الْقِصَاصِ حَیَاةٌ یَاْ أُولِیْ الأَلْبَابِ لَعَلَّکُمْ تَتَّقُونَ (سوره بقرة آیه 179)
ترجمه : ای صاحبان خرد ! برای شما در قصاص (گرفتن از قاتل عمدی) ، حیات و زندگی است باشد تاکه پرهیزگاری پیشه کنید .