بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
کِتَاب الْمَهْدِیِّ
کتاب مهدی
بَاب
بحث (مهدی)
عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَقُولُ لَا یَزَالُ هَذَا الدِّینُ قَائِمًا حَتَّى یَکُونَ عَلَیْکُمْ اثْنَا عَشَرَ خَلِیفَةً کُلُّهُمْ تَجْتَمِعُ عَلَیْهِ الْأُمَّةُ فَسَمِعْتُ کَلَامًا مِنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ لَمْ أَفْهَمْهُ قُلْتُ لِأَبِی مَا یَقُولُ قَالَ کُلُّهُمْ مِنْ قُرَیْشٍ.
ازجابربن سمره رضی الله عنه روایت است که ایشان فرمودند: من از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که می فرمایند: همیشه این دین پا برجا خواهد ماند تا اینکه دوازده خلیفه بیایند که بر تمام آنان امت (اسلامی) اتفاق نظر داشته باشند، بعد از این رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم سخنی گفته اند که من خوب متوجه نشدم من به پدرم(که در آن جلسه همراه من بود) گفتم: پیامبر(صلی الله علیه و آله وسلم ،دیگر) چه فرمودند، پدرم گفت: (که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: تمام(این دوازده خلیفه) از قریش خواهند بود.
(آلبانی این حدیث را صحیح دانسته است)
عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَقُولُ لَا یَزَالُ هَذَا الدِّینُ عَزِیزًا إِلَى اثْنَیْ عَشَرَ خَلِیفَةً قَالَ فَکَبَّرَ النَّاسُ وَضَجُّوا ثُمَّ قَالَ کَلِمَةً خَفِیفَةً قُلْتُ لِأَبِی یَا أَبَتِ مَا قَالَ قَالَ کُلُّهُمْ مِنْ قُرَیْشٍ.
ازجابربن سمره رضی الله عنه روایت است که ایشان فرمودند: من از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که می فرمایند: همیشه این دین غالب و باعزت خواهد ماند تا اینکه دوازده خلیفه بیایند (جابر می فرماید) مردم الله اکبر گفتند و سروصدای بپاشد، سپس رسول الله سخنی آهسته گفتند، من به پدرم(که در آن جلسه همراه من بود) گفتم: پدرم پیامبر(صلی الله علیه و آله وسلم ،دیگر) چه فرمودند، پدرم گفت: (که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: تمام(این دوازده خلیفه) از قریش خواهند بود.
(آلبانی این حدیث را صحیح دانسته است)
عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ بِهَذَا الْحَدِیثِ زَادَ فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ أَتَتْهُ قُرَیْشٌ فَقَالُوا ثُمَّ یَکُونُ مَاذَا قَالَ ثُمَّ یَکُونُ الْهَرْجُ.
در روایت دیگری از جابر آمده که چون رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم به خانه برگشتند قریش به نزد ایشان رفتند و گفتند: سپس چه خواهد شد(رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: سپس هرج یعنی : کشت و کشتار خواهد شد.
(آلبانی این حدیث را ضعیف دانسته است).
بَاب مَا جَاءَ فِی التَّعَرِّی
بحث آنچه در باره عریانیت و لختی آمده است
عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ حَمَلْتُ حَجَرًا ثَقِیلًا فَبَیْنَا أَمْشِی فَسَقَطَ عَنِّی ثَوْبِی فَقَالَ لِی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ خُذْ عَلَیْکَ ثَوْبَکَ وَلَا تَمْشُوا عُرَاةً.
مسور بن مخرمه (رضی الله عنه) می فرماید: من (روزی) سنگ سنگینی را بر دوش می بردم که لباسم از تن افتاد (و عورتم نمایان شد) رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم به من فرمودند: لباست را بگیر و بر تنت کن و لخت راه نروید.
(آلبانی این حدیث را صحیح قرار داده است)
عَنْ بَهْزِ بْنِ حَکِیمٍ عَنْ أَبِیهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قُلْتُ یَا رَسُولَ اللَّهِ عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِی مِنْهَا وَمَا نَذَرُ قَالَ احْفَظْ عَوْرَتَکَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِکَ أَوْ مَا مَلَکَتْ یَمِینُکَ قَالَ قُلْتُ یَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا کَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِی بَعْضٍ قَالَ إِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا یَرَیَنَّهَا أَحَدٌ فَلَا یَرَیَنَّهَا قَالَ قُلْتُ یَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا کَانَ أَحَدُنَا خَالِیًا قَالَ اللَّهُ أَحَقُّ أَنْ یُسْتَحْیَا مِنْهُ مِنْ النَّاسِ.
جد حکیم رضی الله عنه می فرماید: من گفتم: ای رسول الله (صلی الله علیه و آله وسلم) ما چقدر از عورتهای ما را بپوشانیم و چه اندازه از آن را رها کرده نپوشانیم (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: عورت خویش را محفوظ و پوشیده نگه دار مگر برای همسرت و یا کنیزت . من گفتم : ای رسول الله (صلی الله علیه و آله وسلم) آنگاه که افراد بایکدیگر بودند (چه کنیم؟) (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند:اگر توان داشتی که کسی عورت ترا نبیند پس کاری بکن که کسی نبیند. من گفتم : ای رسول الله (صلی الله علیه و آله وسلم) هرگاه یکی ازما تنها بود (چطور؟) (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: نسبت به مرد؛ الله حق دارتر است که از او شرم و حیاء شود.
(آلبانی این حدیث را حسن قرار داده است)
عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ عَنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا یَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عُرْیَةِ الرَّجُلِ وَلَا الْمَرْأَةُ إِلَى عُرْیَةِ الْمَرْأَةِ وَلَا یُفْضِی الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِی ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَلَا تُفْضِی الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِی ثَوْبٍ.
از ابوسعید خدری رضی الله عنه روایت است که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: نگاه نکند مردی به سوی عورت مردی و نه هم نگاه کند زنی به عورت زنی و نه هم مردی (با بدن برهنه) به مردی بچسپد در یک لباس و نه هم زنی (با بدن برهنه) با زن دیگری بچسپد در یک لباس.
(آلبانی این حدیث را صحیح قرار داده است)
عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ لَا یُفْضِیَنَّ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ وَلَا امْرَأَةٌ إِلَى امْرَأَةٍ إِلَّا وَلَدًا أَوْ وَالِدًا قَالَ وَذَکَرَ الثَّالِثَةَ فَنَسِیتُهَا.
از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: بدن مردی (بصورت برهنه ) به بدن مردی نچسپد و نه هم بدن زنی (بصورت برهنه ) به زنی نچسپد مگر اینکه بچه فرد باشد و یا پدر و مادر فرد و فرد سومی را نیز بیان نموده که من آن را فراموش نمود.
(آلبانی این حدیث را ضعیف قرار داده است)

عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَرْهَدٍ قَالَ کَانَ جَرْهَدٌ هَذَا مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَنَا وَفَخِذِی مُنْکَشِفَةٌ فَقَالَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ.
عبدالرحمن بن جرهد می فرماید: جرهد (رضی الله عنه) از اصحاب صفه بودند (ایشان) می فرمایند: (روزی) رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم به نزد ماآمده و نشستند و در حالی که ران من برهنه و لخت بود(خطاب به من) فرمودند: آیا (تا به حال) نداسته ای که قطعا ران (جزء) عورت است.
(آلبانی این حدیث را صحیح قرار داده است)
عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ لَا تَکْشِفْ فَخِذَکَ وَلَا تَنْظُرْ إِلَى فَخِذِ حَیٍّ وَلَا مَیِّتٍ.
ازعلی رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: رانت را برهنه و لخت نکند و نه هم به ران (برهنه و لخت) مرده و نه زنده ای نگاه کن.
(آلبانی این حدیث را ضعیف جدا قرار داده است)
بَاب النَّهْیِ عَنْ التَّعَرِّی
بحث ممانعت از عریانیت و لختی
عَنْ یَعْلَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا یَغْتَسِلُ بِالْبَرَازِ بِلَا إِزَارٍ فَصَعَدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَیْهِ ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَیِیٌّ سِتِّیرٌ یُحِبُّ الْحَیَاءَ وَالسَّتْرَ فَإِذَا اغْتَسَلَ أَحَدُکُمْ فَلْیَسْتَتِرْ.
یعلی رضی الله عنه می فرماید: رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم مردی را دیدند که بدون لنگی در میدان بازی غسل می کند (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم برای سخنرانی) بالای منبر رفته بعد ازستایش و تعریف الله متعال؛ فرمودند:همانا الله متعال بسیار با حیاء و بی نهایت پرده پوش است و حیاء و پوشش را دوست می دارد لذا هر گاه کسی از شما غسل نمود پس باید (عورت) خود را از دید دیگران بپوشاند.
(آلبانی این حدیث را صحیح قرار داده است)
نویسم شعرکی از شعرهایم
همان که باشدش اندر صلاحم
الهی رحم کن بر حال مسکین
که جز تو کس نخواهد داد پناهم
یک مسلمان باید با هر نوع تعصب کورکورانه خواه در باب عقاید باشد و یا احکام و اخلاق مخالف باشد وباید همیشه تابع و دنبال روی دلیل صحیح باشد زیرا قرآن مجید در این باره می فرماید:
وَالَّذِینَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَنْ یَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَى فَبَشِّرْ عِبَادِ (17) الَّذِینَ یَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَیَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُولَئِکَ الَّذِینَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُولَئِکَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ (18) (سوره زمر)
یعنی: کسانی که از عبادت و پرستش نمودن سرکشان و طاغوتان دوری می ورزند و به رسوی الله انابت و رجوع می کنند برای این نوع افراد بشارت بادا،(پس تو ای محمّد صلی الله علیه و آله وسلم) بشارت ده آنانی را که هر سخنی را می شنودند ولی از بهترین و درست ترین آنها پیروی می کنند اینها کسانی اند که الله آنها را هدایت داده و فقط همینها صاحبان عقل و بصیرت اند.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
کِتَاب فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ:
کتاب فضیلت های صحابه رضی الله عنهم
بَاب مِنْ فَضَائِلِ أَبِی بَکْرٍ الصِّدِّیقِ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ
بحث فضیلت های ابوبکر صدیق رضی الله عنه
عن أَبی بَکْرٍ الصِّدِّیقَ قَالَ نَظَرْتُ إِلَى أَقْدَامِ الْمُشْرِکِینَ عَلَى رُءُوسِنَا وَنَحْنُ فِی الْغَارِ فَقُلْتُ یَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ إِلَى قَدَمَیْهِ أَبْصَرَنَا تَحْتَ قَدَمَیْهِ فَقَالَ یَا أَبَا بَکْرٍ مَا ظَنُّکَ بِاثْنَیْنِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا.
ابوبکر صدیق رضی الله عنه می فریاد: من (در زمان هجرت با رسول الله صلی الله علیه وآله وسلم) به پاهای مشرکین نگاه نمودم که بر بالای سرما بودند و ما در غار بودیم گفتم :ای رسول الله اگر یکی از آنان به پاهایش نگاه کند ما را در زیر پاهایش خواهند دید. رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: ای ابوبکر گمان تو نسبت به آن دو نفری که سومین آنها الله است چیست؟(یعنی الله با ماست هیچ اتفاقی نخواهد افتاد).
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
کِتَاب صَلَاةِ التَّرَاوِیحِ : کتا نماز تراویح
باب فَضْلِ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ
بحث فضیلت کسی که شب های رمضان را به نماز و عبادت سپری کند.
عَنْ أَبی هُرَیْرَةَ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَقُولُ لِرَمَضَانَ مَنْ قَامَهُ إِیمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ.
از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که ایشان فرمودند: من از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که در باره رمضان می فرمایند: هر کس (شبهای رمضان) را برپا دارد (یعنی به نماز و عبادت سپری کند) در حالی که بدان معتقد بوده و به نیت ثواب انجام دهد (با این عمل) هر آنچه قبلا گناه انجام داده بخشیده شده است.
کِتَاب الْعِلْمِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ
کتاب علم از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم
بَاب إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَیْرًا فَقَّهَهُ فِی الدِّینِ
بحث اینکه هرکسی که الله به او ارداه خیر نماید به او فهم دین عنایت می کند.
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ یُرِدْ اللَّهُ بِهِ خَیْرًا یُفَقِّهْهُ فِی الدِّینِ.
ازابن عباس رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: الله خیر هر کسی را که بخواهد به او فهم دین عنایت می کند.
وَفِی الْبَاب عَنْ عُمَرَ وَأَبِی هُرَیْرَةَ وَمُعَاوِیَةَ هَذَا حَدِیثٌ حَسَنٌ صَحِیحٌ
(امام ترمذی می فرماید) در این باره از عمر، ابوهریره و معاویه (رضی الله عنهم) نیز روایت آمده و این حدیث حسن و صحیح است.
(این حدیث را آلبانی نیزصحیح دانسته است)
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍوأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّهَا سَتُفْتَحُ لَکُمْ أَرْضُ الْعَجَمِ وَسَتَجِدُونَ فِیهَا بُیُوتًا یُقَالُ لَهَا الْحَمَّامَاتُ فَلَا یَدْخُلَنَّهَا الرِّجَالُ إِلَّا بِالْأُزُرِ وَامْنَعُوهَا النِّسَاءَ إِلَّا مَرِیضَةً أَوْ نُفَسَاءَ.
ازعبد الله بن عمرو رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: همانا سرزمین غیر عربها بر شما فتح خواهد شد و در آنجا خانه هائی را خواهید یافت که به آنها حمام (عمومی) گفته می شود در آنها مردان داخل نگردند مگر با لنگی و بجززنان بیمار و یا آنهائی که نفاس اند از رفتن به آنها ممانعت کنید.
(آلبانی این حدیث را ضعیف قرار داده است)