۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

فضیلت عبادت در شبهای رمضان

عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِیمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ.

قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَتُوُفِّیَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ وَالْأَمْرُ عَلَى ذَلِکَ ثُمَّ کَانَ الْأَمْرُ عَلَى ذَلِکَ فِی خِلَافَةِ أَبِی بَکْرٍ وَصَدْرًا مِنْ خِلَافَةِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُمَا.


از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هر کس (شبهای رمضان) را برپا دارد (یعنی به نماز و عبادت سپری کند) در حالی که بدان معتقد بوده و به نیّت ثواب انجام دهد (با این عمل) هر آنچه قبلا گناه انجام داده بخشیده شده است.


ابن شهاب (زهری رحمه الله) می فرماید: رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم وفات نمودن و جریان (نماز و عبادت در شبهای رمضان) بر همین حالت(تشویقی) بود وهمچنین جریان (نماز و عبادت در شبهای رمضان) در دوران خلافت ابوبکر (رضی الله عنه) و اوائل خلافت عمر (رضی الله عنه) برهمین منوال(تشویقی) بود.

سزای میلان داشتن بسوی یکی از خانمها

مَیْلُ الرَّجُلِ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ دُونَ بَعْضٍ

میلان داشتن فرد بسوی برخی از خانمهایش نسبت به برخ دیگر


عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ عَنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ کَانَ لَهُ امْرَأَتَانِ یَمِیلُ لِإِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى جَاءَ یَوْمَ الْقِیَامَةِ أَحَدُ شِقَّیْهِ مَائِلٌ.


ازابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هر کس که دو زن داشته باشد و بسوی  یکی از آن دو مایل باشد (بطوری که او را بر دیگری ترجیح دهد) روز قیامت در حالی می آید که یک قسمتش (فلج شده و)کج و مایل است.


لبانی این حدیث را صحیح قرار داده است)


عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَقْسِمُ بَیْنَ نِسَائِهِ ثُمَّ یَعْدِلُ ثُمَّ یَقُولُ اللَّهُمَّ هَذَا فِعْلِی فِیمَا أَمْلِکُ فَلَا تَلُمْنِی فِیمَا تَمْلِکُ وَلَا أَمْلِکُ.


عایشه رضی الله عنها می فرماید: رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم بودند: در میان خانمهایشان عادلانه تقسیم می نمودند و سپس می فرمودند: بار الهی این عمل من است در آنچه من مالک آن هستم پس مرا در آنچه تو مالک هستی و من مالک نیستم ملامت نکن.

 

(آلبانی قسمت (کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَقْسِمُ بَیْنَ نِسَائِهِ ثُمَّ یَعْدِلُ) این حدیث را حسن قرار داده و قسمت(ثُمَّ یَقُولُ اللَّهُمَّ هَذَا فِعْلِی فِیمَا أَمْلِکُ فَلَا تَلُمْنِی فِیمَا تَمْلِکُ وَلَا أَمْلِکُ.) آن  را ضعیف قرار داده است)

بحث آنچه از آن شراب گرفته و درست می شود

بَاب مَا یَکُونُ مِنْهُ الْخَمْرُ

بحث آنچه از آن شراب گرفته و درست می شود


عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ الْخَمْرُ مِنْ هَاتَیْنِ الشَّجَرَتَیْنِ النَّخْلَةِ وَالْعِنَبَةِ.

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: شراب از(میوه)این دو درخت انگور و خرما درست می شود.


(آلبانی گفته اند که این حدیث صحیح است)

 

عن النُّعْمَان بْنَ بَشِیرٍ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ مِنْ الْحِنْطَةِ خَمْرًا وَمِنْ الشَّعِیرِ خَمْرًا وَمِنْ الزَّبِیبِ خَمْرًا وَمِنْ التَّمْرِ خَمْرًا وَمِنْ الْعَسَلِ خَمْرًا.


نعمان بن بشیر رضی الله عنه می فرماید : رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند:همانا از گندم شراب گرفته می شود و از جو شراب گرفته می شود و از کشمش شراب گرفته می شود و از خرما شراب گرفته می شود و از عسل شراب گرفته می شود.


(آلبانی گفته اند که این حدیث صحیح است)

 

بحث کسی که شراب می نوشد نماز قبول نمی شود.

بَاب مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ

بحث کسی که شراب می نوشد نمازش قبول نمی شود


عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ وَسَکِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِینَ صَبَاحًا وَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَیْهِ وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَکِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِینَ صَبَاحًا فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَیْهِ وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَکِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِینَ صَبَاحًا فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَیْهِ وَإِنْ عَادَ کَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ یَسْقِیَهُ مِنْ رَدَغَةِ الْخَبَالِ یَوْمَ الْقِیَامَةِ قَالُوا یَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا رَدَغَةُ الْخَبَالِ قَالَ عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ.

 

از عبد الله بن عمرو رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هر کس شراب نوشید و نشه و مست شد نماز چهل (شبانه) روزش قبول نمی شود واگر(قبل ازتوبه) مرد به آتش (جهنم) داخل خواهد گشت و اگر(قبل ازمرگ) توبه نمود الله (متعال) توبه اش را قبول خواهد نمود.


 واگر دوباره شراب نوشید و نشه و مست شد(دوباره) تا چهل (شبانه) روز نمازش قبول نخواهد گشت واگر(قبل از توبه) مرد به آتش (جهنم) داخل خواهد گشت و اگر(قبل ازمرگ) توبه نمود الله متعال توبه اش قبول خواهد نمود .

واگر (برای بار سوم) شراب نوشید و نشه و مست شد(دوباره) تا چهل (شبانه) روز نمازش قبول نخواهد گشت واگر(قبل از توبه) مرد به آتش (جهنم) داخل خواهد گشت و اگر(قبل ازمرگ) توبه نمود الله متعال توبه اش قبول خواهد نمود.


واگر (برای بار چهارم) شراب نوشید و نشه و مست شد برالله (متعال) حق است که در روز قیامت به او از (رَدَغَةِ الْخَبَالِ) بنوشاند. صحابه (رضی الله عنهم) پرسیدند: که ای رسول الله (صلی الله علیه و آله وسلم) (رَدَغَةِ الْخَبَالِ) چیست؟ ایشان فرمودند: چرک و خون اهل جهنم است.

 

(آلبانی گفته اند که این حدیث صحیح است)

حکم پوشیدن وکتمان علم از دیدگاه حدیث نبوی

بَاب مَا جَاءَ فِی کِتْمَانِ الْعِلْمِ

بحث آنچه در باره پوشیدن وکتمان علم آمده است


عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ عَلِمَهُ ثُمَّ کَتَمَهُ أُلْجِمَ یَوْمَ الْقِیَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ.


از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هر کس از او(مسأله) علمی که می داند سؤال شود و سپس او کتمان کند و بپوشاند (در) روز قیامت با لگام آتشین لگام انداخته خواهد شد.


قَالَ أَبُو عِیسَى حَدِیثُ أَبِی هُرَیْرَةَ حَدِیثٌ حَسَنٌ.

ابوعیسی(امام ترمذی رحمه الله) فرموده اند که این حدیث ابوهریره (رضی الله عنه) حسن است.


(آلبانی این حدیث را صحیح دانسته است)

بحث فضیلت آموختن (علوم دینی)

بَاب فَضْلِ طَلَبِ الْعِلْمِ

بحث فضیلت آموختن (علوم دینی)


عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ مَنْ سَلَکَ طَرِیقًا یَلْتَمِسُ فِیهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِیقًا إِلَى الْجَنَّةِ.


از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هر کس بر راهی برود که در آن علمی(از علوم شرعی) را طلب نماید الله برای او راه (رفتن) به بهشت را آسان (و هموار) می گرداند.


قَالَ أَبُو عِیسَى هَذَا حَدِیثٌ حَسَنٌ

ابوعیسی(امام ترمذی رحمه الله) فرموده اند که این حدیث حسن است.

(این حدیث را آلبانی صحیح دانسته است)


عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ مَنْ خَرَجَ فِی طَلَبِ الْعِلْمِ کَانَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ حَتَّى یَرْجِعَ.

ازانس رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هرکس برای آموختن علم (ازخانه خویش) بیرون رود او در(جهاد) راه الله می باشد تا اینکه (به خانه خویش) برگردد.


قَالَ أَبُو عِیسَى هَذَا حَدِیثٌ حَسَنٌ غَرِیبٌ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ فَلَمْ یَرْفَعْهُ.

ابوعیسی(امام ترمذی رحمه الله) فرموده اند که این حدیث حسن وغریب است وبرخ دیگر از راویان این حدیث را بصورت غیر مرفوع روایت نموده اند.

 

(این حدیث را آلبانی ضعیف دانسته است)

 

عَنْ سَخْبَرَةَعَنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ کَانَ کَفَّارَةً لِمَا مَضَى.

از  سخبره روایت است که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هر کس علم بیاموزد کفاره گناهان گذشته اش می گردد.


قَالَ أَبُو عِیسَى هَذَا حَدِیثٌ ضَعِیفُ الْإِسْنَادِ .

ابوعیسی(امام ترمذی رحمه الله) فرموده اند که این حدیث سند آن ضعیف است.


(این حدیث را آلبانی موضوع قرارداده است)

برخی از اوصاف مهدی رضی الله عنه

عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ الْمَهْدِیُّ مِنِّی أَجْلَى الْجَبْهَةِ أَقْنَى الْأَنْفِ یَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا کَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا یَمْلِکُ سَبْعَ سِنِینَ.


ازابوسعید خدری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: مهدی از(نسل) من است او پیشانی بزرگ (وجلوی سری) صاف و بی موئی داشته و بینی کشیده و باریکی دارد، اوزمین را با عدل انصاف پر خواهد نمود همانگونه که از ظلم و ستم پرشده است و او هفت سال حکومت خواهد نمود.


(آلبانی این حدیث را حسن دانسته است)

مهدی رضی الله عنه با عدل و انصاف خواهد آمد

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ لَمْ یَبْقَ مِنْ الدُّنْیَا إِلَّا یَوْمٌ لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِکَ الْیَوْمَ حَتَّى یَبْعَثَ فِیهِ رَجُلًا مِنِّی أَوْ مِنْ أَهْلِ بَیْتِی یُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِی وَاسْمُ أَبِیهِ اسْمُ أَبِی یَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا کَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا .

وَقَالَ فِی حَدِیثِ سُفْیَانَ لَا تَذْهَبُ أَوْ لَا تَنْقَضِی الدُّنْیَا حَتَّى یَمْلِکَ الْعَرَبَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَیْتِی یُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِی.


ازعبدالله رضی الله عنه روایت است که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: اگر از دنیا بجز یک روز باقی نماند(بازهم) الله (متعال) آن روز را (آنقدر) طولانی خواهد نمود تا اینکه مردی از من و یا اهل بیت من که نامش با نام من و نام پدرش با نام پدرمن برابری  دارد را بفرستد که زمین را با عدل انصاف پرکند همانگونه که با ظلم و ستم پرشده است.

و در روایتی که سفیان نقل نموده چنین آمده: دنیا نخواهد رفت و یا اینکه به پایان نخواهد رسید تا اینکه عربها مردی را از خاندان من به حکومت رسانده که نامش با نام من برای دارد.


(آلبانی این حدیث را حسن وصحیح دانسته است)

 

عَنْ عَلِیٍ رَضِیَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ لَمْ یَبْقَ مِنْ الدَّهْرِ إِلَّا یَوْمٌ لَبَعَثَ اللَّهُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَیْتِی یَمْلَؤُهَا عَدْلًا کَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا.

از علی رضی الله عنه روایت است که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: اگر از زمانه باقی نماند مگر یک روز(بازهم) الله مردی را از خاندان من خواهد فرستاد تا اینکه زمین را پر از عدل نماید همانگونه که پر از ظلم شده است.


(آلبانی این حدیث را صحیح دانسته است)

 

عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَقُولُ الْمَهْدِیُّ مِنْ عِتْرَتِی مِنْ وَلَدِ فَاطِمَةَ.


از ام سلمه رضی الله عنها روایت است که ایشان فرمودند: من از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که می فرمایند: مهدی از خاندان من و از نسل فاطمه (رضی الله عنها) می باشد.


(آلبانی این حدیث را صحیح دانسته است)


ترجمه (کتاب المهدی) از سنن ابی داود

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ


کِتَاب الْمَهْدِیِّ

کتاب مهدی


بَاب

بحث (مهدی)


عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَقُولُ لَا یَزَالُ هَذَا الدِّینُ قَائِمًا حَتَّى یَکُونَ عَلَیْکُمْ اثْنَا عَشَرَ خَلِیفَةً کُلُّهُمْ تَجْتَمِعُ عَلَیْهِ الْأُمَّةُ فَسَمِعْتُ کَلَامًا مِنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ لَمْ أَفْهَمْهُ قُلْتُ لِأَبِی مَا یَقُولُ قَالَ کُلُّهُمْ مِنْ قُرَیْشٍ.


ازجابربن سمره رضی الله عنه روایت است که ایشان فرمودند: من از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که می فرمایند: همیشه این دین پا برجا خواهد ماند تا اینکه دوازده خلیفه بیایند که بر تمام آنان امت (اسلامی) اتفاق نظر داشته باشند، بعد از این رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم سخنی گفته اند که من خوب متوجه نشدم من به پدرم(که در آن جلسه همراه من بود) گفتم: پیامبر(صلی الله علیه و آله وسلم ،دیگر) چه فرمودند، پدرم گفت: (که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: تمام(این دوازده خلیفه) از قریش خواهند بود.


(آلبانی این حدیث را صحیح دانسته است)


عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ یَقُولُ لَا یَزَالُ هَذَا الدِّینُ عَزِیزًا إِلَى اثْنَیْ عَشَرَ خَلِیفَةً قَالَ فَکَبَّرَ النَّاسُ وَضَجُّوا ثُمَّ قَالَ کَلِمَةً خَفِیفَةً قُلْتُ لِأَبِی یَا أَبَتِ مَا قَالَ قَالَ کُلُّهُمْ مِنْ قُرَیْشٍ.


ازجابربن سمره رضی الله عنه روایت است که ایشان فرمودند: من از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که می فرمایند: همیشه این دین غالب و باعزت خواهد ماند تا اینکه دوازده خلیفه بیایند (جابر می فرماید) مردم الله اکبر گفتند و سروصدای بپاشد، سپس رسول الله سخنی آهسته گفتند، من به پدرم(که در آن جلسه همراه من بود) گفتم: پدرم پیامبر(صلی الله علیه و آله وسلم ،دیگر) چه فرمودند، پدرم گفت: (که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: تمام(این دوازده خلیفه) از قریش خواهند بود.


(آلبانی این حدیث را صحیح دانسته است)


عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ بِهَذَا الْحَدِیثِ زَادَ فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ أَتَتْهُ قُرَیْشٌ فَقَالُوا ثُمَّ یَکُونُ مَاذَا قَالَ ثُمَّ یَکُونُ الْهَرْجُ.


 در روایت دیگری از جابر آمده که چون رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم به خانه برگشتند قریش به نزد ایشان رفتند و گفتند: سپس چه خواهد شد(رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: سپس هرج یعنی : کشت و کشتار خواهد شد.


(آلبانی این حدیث را ضعیف دانسته است).

آنچه در باره عریانیت و لختی آمده است

بَاب مَا جَاءَ فِی التَّعَرِّی

بحث آنچه در باره عریانیت و لختی آمده است


عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ قَالَ حَمَلْتُ حَجَرًا ثَقِیلًا فَبَیْنَا أَمْشِی فَسَقَطَ عَنِّی ثَوْبِی فَقَالَ لِی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ خُذْ عَلَیْکَ ثَوْبَکَ وَلَا تَمْشُوا عُرَاةً.


مسور بن مخرمه (رضی الله عنه) می فرماید: من (روزی) سنگ سنگینی را بر دوش می بردم که لباسم از تن افتاد (و عورتم نمایان شد) رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم به من فرمودند: لباست را بگیر و بر تنت کن و لخت راه نروید.


(آلبانی این حدیث را صحیح قرار داده است)

 

عَنْ بَهْزِ بْنِ حَکِیمٍ عَنْ أَبِیهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قُلْتُ یَا رَسُولَ اللَّهِ عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِی مِنْهَا وَمَا نَذَرُ قَالَ احْفَظْ عَوْرَتَکَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِکَ أَوْ مَا مَلَکَتْ یَمِینُکَ قَالَ قُلْتُ یَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا کَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِی بَعْضٍ قَالَ إِنْ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا یَرَیَنَّهَا أَحَدٌ فَلَا یَرَیَنَّهَا قَالَ قُلْتُ یَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا کَانَ أَحَدُنَا خَالِیًا قَالَ اللَّهُ أَحَقُّ أَنْ یُسْتَحْیَا مِنْهُ مِنْ النَّاسِ.


جد حکیم رضی الله عنه می فرماید: من گفتم: ای رسول الله (صلی الله علیه و آله وسلم) ما چقدر از عورتهای ما را بپوشانیم و چه اندازه از آن را رها کرده نپوشانیم (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: عورت خویش را محفوظ و پوشیده نگه دار مگر برای همسرت و یا کنیزت . من گفتم : ای رسول الله (صلی الله علیه و آله وسلم) آنگاه که افراد بایکدیگر بودند (چه کنیم؟) (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند:اگر توان داشتی که کسی عورت ترا نبیند پس کاری بکن که کسی نبیند. من گفتم : ای رسول الله (صلی الله علیه و آله وسلم) هرگاه یکی ازما تنها بود (چطور؟) (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: نسبت به مرد؛ الله حق دارتر است که از او شرم و حیاء شود.


(آلبانی این حدیث را حسن قرار داده است)

 

عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ عَنْ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا یَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عُرْیَةِ الرَّجُلِ وَلَا الْمَرْأَةُ إِلَى عُرْیَةِ الْمَرْأَةِ وَلَا یُفْضِی الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِی ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَلَا تُفْضِی الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِی ثَوْبٍ.


از ابوسعید خدری رضی الله عنه روایت است که پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: نگاه نکند مردی به سوی عورت مردی و نه هم نگاه کند زنی به عورت زنی و نه هم مردی (با بدن برهنه) به مردی بچسپد در یک لباس و نه هم زنی (با بدن برهنه) با زن دیگری بچسپد در یک لباس.


 (آلبانی این حدیث را صحیح قرار داده است)

 

عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ لَا یُفْضِیَنَّ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ وَلَا امْرَأَةٌ إِلَى امْرَأَةٍ إِلَّا وَلَدًا أَوْ وَالِدًا قَالَ وَذَکَرَ الثَّالِثَةَ فَنَسِیتُهَا.


از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: بدن مردی (بصورت برهنه ) به بدن مردی نچسپد و نه هم بدن زنی (بصورت برهنه ) به زنی نچسپد مگر اینکه بچه فرد باشد و یا پدر و مادر فرد و  فرد سومی را نیز بیان نموده که من آن را فراموش نمود.


(آلبانی این حدیث را ضعیف قرار داده است)

ای محــــــــــمّد نـــام تو تابنده باد

 
 ای محمّد نام تو تابنده باد
تا ابد آیین و دینت زنده باد
هر که سرتابد وز فرمان تو
خوار و رسوا و ذلیل و مرده باد