۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

ممانعت غوطه خوردن در آب ایستاده برای جنب

عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا یَغْتَسِلْ أَحَدُکُمْ فِی الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ».


ترجمه: ابوهریره رضی الله عنه روایت نمودند که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هیچ یک از شما در آب راکد و ایستاده در حالی که جنب است (غوطه خورده) غسل نمی کند.


صحیح مسلم، حدیث(283).

حکم غسل در آبی ایستاده ای که در آن ادرارشده

عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ یَبُولَنَّ أَحَدُکُمْ فِی المَاءِ الدَّائِمِ الَّذِی لاَ یَجْرِی، ثُمَّ یَغْتَسِلُ فِیهِ».


ترجمه: ابوهریره رضی الله عنه روایت نمودند که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هرگز یکی از شما در آب ایستاده ای که جریان ندارد؛ ادرار نمی کند که سپس بخواهد در آن غسل کند. 


صحیح بخاری، حدیث (239).

ادرار در آب ایستاده ممنوع است

عَنْ جَابِرٍ: عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى أَنْ یُبَالَ فِی الْمَاءِ الرَّاکِدِ.


ترجمه: جابر(بن عبدالله) رضی الله عنه روایت نمودند که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم از اینکه در آب راکد و ایستاده ادرار شود ممانعت نموده اند. 


صحیح مسلم، حدیث (281)

آب زمانی که به اندازه دو کوزه باشد

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا کَانَ الْمَاءُ قُلَّتَیْنِ فَإِنَّهُ لَا یَنْجُسُ».


ترجمه: عبدالله بن عمر رضی الله عنه روایت نمودند که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هرگاه که آب به انداز دو کوزه برسد (بمجرد افتادن نجاست) نجس نمی گردد.


سنن ابی داود، حدیث (65).

حکم چاهی که در آن نجاستی می افتد

عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ قَالَ: قِیلَ یَا رَسُولَ اللَّهِ: أَتَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِیَ بِئْرٌ یُطْرَحُ فِیهَا لُحُومُ الْکِلَابِ وَالْحِیَضُ وَالنَّتَنُ؟ فَقَالَ: «الْمَاءُ طَهُورٌ لَا یُنَجِّسُهُ شَیْءٌ».


ترجمه: ابوسعید خدری رضی الله عنه فرمودند: گفته شد ای رسول الله: آیا (فرد می تواند) از چاه بُضاعه وضو بگیرد و در حالی که آن چاهی است که (توسط باد) در آن گوشتان سگ ها و(پارچه های آلوده به خون) عادت ماهیانه زنان و (چیزهای) بدبو انداخته می شود؟ (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: آب پاک و پاک کننده است و چیزی آن را نجس نمی گرداند.


سنن نسائی، حدیث (326).

حکم آب باقی مانده از غسل جنابت


_*̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ *̡͌l̡*̡̡_سلام عزیزان خیلی خوش آمدید تصاویرمتحرک شباهنگ www.shabahang20.blogfa.com _*̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡͡|̲̲̲͡͡͡ ̲▫̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲̲͡͡ ̲|̡̡̡ ̡ ̴̡ı̴̡̡ *̡͌l̡*̡̡_


عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ بَعْضَ أَزْوَاجِ النَّبِیِّ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ اغْتَسَلَتْ مِنَ الْجَنَابَةِ فَتَوَضَّأَ النَّبِیُّ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ بِفَضْلِهَا فَذَکَرَتْ ذَلِکَ لَهُ فَقَالَ: «إِنَّ الْمَاءَ لَا یُنَجِّسُهُ شَیْءٌ».                سنن النسائی، حدیث (325)


ترجمه: ابن عباس رضی الله عنه فرمودند: همانا برخی از همسران پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم (از ظرفی آب برداشته و) غسل جنابت نمودند، سپس پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم (آمده و خواستند) از آب باقی مانده (از غسل جنابت) ایشان ، وضو بگیرند، (آن همسررسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) به ایشان بیان نمودند (که آن آب باقی مانده از آب غسل جنابت او است) ، (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: همانا آب را چیزی نجس و کثیفش نمی گرداند.