ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا یَغْتَسِلْ أَحَدُکُمْ فِی الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ».
ترجمه: ابوهریره رضی الله عنه روایت نمودند که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هیچ یک از شما در آب راکد و ایستاده در حالی که جنب است (غوطه خورده) غسل نمی کند.
صحیح مسلم، حدیث(283).
عَنْ أَبِی هُرَیْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لاَ یَبُولَنَّ أَحَدُکُمْ فِی المَاءِ الدَّائِمِ الَّذِی لاَ یَجْرِی، ثُمَّ یَغْتَسِلُ فِیهِ».
ترجمه: ابوهریره رضی الله عنه روایت نمودند که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هرگز یکی از شما در آب ایستاده ای که جریان ندارد؛ ادرار نمی کند که سپس بخواهد در آن غسل کند.
صحیح بخاری، حدیث (239).
عَنْ جَابِرٍ: عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى أَنْ یُبَالَ فِی الْمَاءِ الرَّاکِدِ.
ترجمه: جابر(بن عبدالله) رضی الله عنه روایت نمودند که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم از اینکه در آب راکد و ایستاده ادرار شود ممانعت نموده اند.
صحیح مسلم، حدیث (281)
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا کَانَ الْمَاءُ قُلَّتَیْنِ فَإِنَّهُ لَا یَنْجُسُ».
ترجمه: عبدالله بن عمر رضی الله عنه روایت نمودند که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: هرگاه که آب به انداز دو کوزه برسد (بمجرد افتادن نجاست) نجس نمی گردد.
سنن ابی داود، حدیث (65).
عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ قَالَ: قِیلَ یَا رَسُولَ اللَّهِ: أَتَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِیَ بِئْرٌ یُطْرَحُ فِیهَا لُحُومُ الْکِلَابِ وَالْحِیَضُ وَالنَّتَنُ؟ فَقَالَ: «الْمَاءُ طَهُورٌ لَا یُنَجِّسُهُ شَیْءٌ».
ترجمه: ابوسعید خدری رضی الله عنه فرمودند: گفته شد ای رسول الله: آیا (فرد می تواند) از چاه بُضاعه وضو بگیرد و در حالی که آن چاهی است که (توسط باد) در آن گوشتان سگ ها و(پارچه های آلوده به خون) عادت ماهیانه زنان و (چیزهای) بدبو انداخته می شود؟ (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: آب پاک و پاک کننده است و چیزی آن را نجس نمی گرداند.
سنن نسائی، حدیث (326).
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ بَعْضَ أَزْوَاجِ النَّبِیِّ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ اغْتَسَلَتْ مِنَ الْجَنَابَةِ فَتَوَضَّأَ النَّبِیُّ صَلَّى اللهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ بِفَضْلِهَا فَذَکَرَتْ ذَلِکَ لَهُ فَقَالَ: «إِنَّ الْمَاءَ لَا یُنَجِّسُهُ شَیْءٌ». سنن النسائی، حدیث (325)
ترجمه: ابن عباس رضی الله عنه فرمودند: همانا برخی از همسران پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم (از ظرفی آب برداشته و) غسل جنابت نمودند، سپس پیامبر صلی الله علیه و آله وسلم (آمده و خواستند) از آب باقی مانده (از غسل جنابت) ایشان ، وضو بگیرند، (آن همسررسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) به ایشان بیان نمودند (که آن آب باقی مانده از آب غسل جنابت او است) ، (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: همانا آب را چیزی نجس و کثیفش نمی گرداند.