۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

ترجمه جامع الترمذی ،حدیث124 تا 127

بَابُ التَّیَمُّمِ لِلْجُنُبِ إِذَا لَمْ یَجِدِ المَاءَ

بحث (جواز) تیمم برای جنب زمانی که آب نیافت


124 - (صحیح) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَیْلَانَ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَیْرِیُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْیَانُ، عَنْ خَالِدٍ الحَذَّاءِ، عَنْ أَبِی قِلَابَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ، عَنْ أَبِی ذَرٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الصَّعِیدَ الطَّیِّبَ طَهُورُ المُسْلِمِ، وَإِنْ لَمْ یَجِدِ المَاءَ عَشْرَ سِنِینَ، فَإِذَا وَجَدَ المَاءَ فَلْیُمِسَّهُ بَشَرَتَهُ، فَإِنَّ ذَلِکَ خَیْرٌ»، وقَالَ مَحْمُودٌ فِی حَدِیثِهِ: «إِنَّ الصَّعِیدَ الطَّیِّبَ وَضُوءُ المُسْلِمِ».

ترجمه: ابوذر رضی الله عنه روایت نمودند که رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم فرمودند: همانا زمین وخاک پاک (وسیله) پاکی مسلمان است و گرچه ده سال هم آب نبیند، و چون آب دید پس باید که پوستش را با آن بشوید، قطعا این برایش خوب تراست.


بَابٌ فِی المُسْتَحَاضَةِ

بحثی در باره زنی که خون ریزی اضافی دارد


125 - (صحیح) حَدَّثَنَا هَنَّادٌ قَالَ: حَدَّثَنَا وَکِیعٌ، وَعَبْدَةُ، وَأَبُو مُعَاوِیَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِیهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِی حُبَیْشٍ إِلَى النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: یَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّی امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلَا أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ؟ قَالَ: «لَا، إِنَّمَا ذَلِکَ عِرْقٌ، وَلَیْسَتْ بِالحَیْضَةِ، فَإِذَا أَقْبَلَتِ الحَیْضَةُ فَدَعِی الصَّلَاةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِی عَنْکِ الدَّمَ وَصَلِّی»،قَالَ أَبُو مُعَاوِیَةَ فِی حَدِیثِهِ: وَقَالَ: «تَوَضَّئِی لِکُلِّ صَلَاةٍ حَتَّى یَجِیءَ ذَلِکَ الوَقْتُ».

ترجمه: عایشه رضی الله عنها فرمودند: فاطمه دختر ابی حبیش رضی الله عنها به نزد پیامبرصلی الله علیه و آله وسلم آمدند و گفتند: ای رسول الله ، همانا من زنی هستم که (همیشه) خون ریزی دارم و پاک نمی شوم، آیا نماز(خواندن) را رها کنم؟ (رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم) فرمودند: نه، همان این (خون ریزی از) رگ است، و این عادت ماهیانه نیست، چون دوران قادگی روآورد (و شروع شد) نماز را رها کن، وچون (عادت ماهیانه) پشت گرداند(و به پایان رسید، با غسل نمودن) خون را از خودت بشوی و نماز بگذار، ابومعاویه در روایتش (چنین) گفته (و روایت نموده) است : و( رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم برای فاطمه دختر ابی حبیش رضی الله عنه) گفتند: برای هر نماز وضو بگیر(و با این وضو هر نمازی را می خواهی بخوان) تا اینکه وقت فرا رسد.


بَابُ مَا جَاءَ أَنَّ المُسْتَحَاضَةَ تَتَوَضَّأُ لِکُلِّ صَلَاةٍ

بحث آنچه در (حدیث) آمده که زنی که خون ریزی اضافی دارد برای هر نمازوضو بگیرد.


126 - (صحیح) حَدَّثَنَا قُتَیْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِیکٌ، عَنْ أَبِی الیَقْظَانِ، عَنْ عَدِیِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِیهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِی المُسْتَحَاضَةِ: «تَدَعُ الصَّلَاةَ أَیَّامَ أَقْرَائِهَا الَّتِی کَانَتْ تَحِیضُ فِیهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ عِنْدَ کُلِّ صَلَاةٍ، وَتَصُومُ وَتُصَلِّی».

ترجمه: جدّ عدی رضی الله عنه روایت نمودند که پیامبرصلی الله علیه و آله وسلم در باره زنی که خون ریزی اضافی دارد فرمودند: (این زن) نماز را در دوران ( و روزهای) قاعدگیش که قبلا عادت ماهیانه می شده رها می کند، سپس غسل می کند، و( بعد) بوقت هر نمازوضومی گیرد، و روزه می گیرد و نماز می خواند.

 

127 - (صحیح) حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُرَیْکٌ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ، هَذَا حَدِیثٌ قَدْ تَفَرَّدَ بِهِ شَرِیکٌ، عَنْ أَبِی الیَقْظَانِ، وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الحَدِیثِ، فَقُلْتُ: عَدِیُّ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِیهِ، عَنْ جَدِّهِ......