۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

۩۩۩ قـــرآن و سنّت زنــــده بــــاد ۩۩۩

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا أَطِیعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنْتُمْ تَسْمَعُونَ (20) (سوره انفال)

راه وروش اصلی این است

 ترجمه فتنه تکفیرکتاب استادآلبانی رحمه الله (۲۰)


راه وروش اصلی این است

 

در اینجا و در پایان بنده برای یکی از داعیان مطلبی را می گویم: که امیدوارم که او و پیروانش بدان ملتزم گشته و آن را اجرائی ومحقق سازند، و آن این که : ( أقیموا دولة الإسلام فی قلوبکم تقم لکم على أرضکم ) یعنی : دولت اسلام را در دلهایتان برپا دارید بر سرزمینتان برپا خواهد شد).

 

زیرا یک مسلمان زمانی که عقیده اش را بر منوال کتاب الله وسنّت تصحیح نماید در این شک نیست که عبادتش، اخلاقش و روشش ....و تمام امورش اصلاح خواهد گشت.

ولیکن (چه کنم که) متأسفانه به این سخن پاک، این نوع افراد (تکفیری) عمل نمی کند و همیشه فریاد بر پائی دولت اسلامی را سر می دهند....ولی بدون اینکه به هیچ نتیجه ای برسند، والله سخن شاعر در حق آنان درست می آید:

 ترجو النجاة ولم تسلک مسالکها ****إن السفینة لا تجری على الیبس.

ترجمه : تو بامید نجاتی و نروی بر راهش ..... کشتی نرود بر خشکی وبماند در جایش.

شاید در آنچه من ذکر نموده ام برای هر منصفی قانع کننده باشد و برای هر متکلف و خشنی پایانی باشد.

 

الله کمک کننده است.



پایان ترجمه کتاب «فتنه تکفیر» استادآلبانی رحمه الله